Translation of "manifestations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Manifestations of extremism and violence
Экстремизм и насилие
It's manifestations of a disease.
Это проявления болезни.
III. CONTEMPORARY MANIFESTATIONS OF RACISM AND RACIAL
III. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ РАСИЗМА И РАСОВОЙ
Are all these manifestations of the same condition?
Являются ли агрессия во всех названных смыслах вызванной одним условием ?
Its cultural manifestations also appeared to be novel.
Новыми были и её культурные проявления.
Its cultural manifestations also appeared to be novel.
Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее.
Armenia strongly condemns terrorism in all its manifestations.
Армения строго осуждает любое проявление терроризма.
Overview of forms and manifestations of violence against women
Общий анализ форм и проявлений насилия в отношении женщин
We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations.
Ботсвана осуждает терроризм во всех его проявлениях.
OVERVIEW of CURRENT GLOBAL MANIFESTATIONS OF THE MERCENARY PHENOMENON
ОБЩИЙ ОБЗОР НЫНЕШНИХ ГЛОБАЛЬНЫХ
ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM
КОРЕННЫЕ ПРИЧИНЫ, ОБЩИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ В ЯВЛЕНИИ НАЕМНИЧЕСТВА
Zambia rejects terrorism in all its forms and manifestations.
Замбия не приемлет терроризм в любых формах и проявлениях.
All speakers condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Все выступавшие осудили терроризм во всех его формах и проявлениях.
These manifestations of ambivalence and rupture are cause for concern.
Эти проявления двойственности и противоречивости вызывают озабоченность.
Culture in all its manifestations is the foundation of nationhood.
Культура во всех ее проявлениях является основой национальной государственности.
Yet all these terrorist manifestations are different and require different responses.
Тем не менее, все эти проявления терроризма отличны одно от другого и требуют различной реакции на них.
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations.
Ее целью является борьба против терроризма во всех его формах и проявлениях.
Document entitled Religious intolerance its manifestations and measures to overcome it.
Документ Религиозная нетерпимость проявления и меры по ее преодолению
His Government unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Правительство Шри Ланки безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
quot Culture in its diverse manifestations constitutes the basis of nationality.
Культура во всех ее многообразных проявлениях является основой самобытности нации.
Within two months, Faraday had found several other manifestations of electromagnetic induction.
В течение двух месяцев Фарадей нашёл несколько других проявлений электромагнитной индукции.
ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM 57 58 17
Коренные причины, общие проявления и региональные
My country has unambiguously condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Наша страна решительно осудила терроризм во всех его формах и проявления.
Reaffirming the imperative to combat terrorism in all its forms and manifestations,
вновь подтверждая настоятельную необходимость борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях,
It has always resolutely opposed corruption in all its forms and manifestations.
Она вела решительную борьбу с коррупцией во всех ее формах и проявлениях
The underlying causes and manifestations of sexual inequality should be thoroughly explored.
Необходимо тщательно исследовать основополагающие причины и проявления неравенства полов.
We are already beginning to see some concrete manifestations of these aims.
Мы уже видим первые проявления того, что многие из заявленных целей начинают реализовываться на практике.
National identities cannot be negotiated away but diplomacy can dilute their aggressive manifestations.
Национальную идею нельзя победить переговорами но дипломатия может снизить ее агрессивные проявления.
Viet Nam condemns all acts of terrorism in all its forms and manifestations.
Вьетнам осуждает все акты терроризма во всех его формах и проявлениях.
One of those challenges is armed conflict in all its aspects and manifestations.
Одна из этих проблем  это вооруженные конфликты во всех их аспектах и проявлениях.
The manifestations and causes of terrorism must be tackled at the same time.
Проявлениями и причинами терроризма необходимо заниматься одновременно.
Several speakers noted that organized crime was constantly expanding and had diverse manifestations.
Ряд выступавших отметили, что организованная преступность постоянно расширяется и проявляется в самых различных областях.
Migration national and international is one of the clearest manifestations of social ills.
Миграция как на национальном, так и на международном уровне является одним из ярких проявлений социальных бедствий.
Manifestations of the lack of social integration are familiar discrimination, fanaticism, intolerance, persecution.
Проявления недостаточной социальной интеграции знакомы дискриминация, фанатизм, нетерпимость, гонения.
Diseases like rickets, osteoporosis Beriberi, pellegra, and anemia are manifestations of micronutrient malnutrion.
Проявлениями дефицита питательных микроэлементов являются такие заболевания, как рахит, остеопороз, бери бери, пеллагра и анемия.
(1930) Testicular grafting from ape to man Operative technique, physiological manifestations, histological evolutions, statistics .
(1930) Testicular grafting from ape to man Operative technique, physiological manifestations, histological evolutions, statistics.
Moreover, sporadic manifestations of hatred against them show that ethnic rivalries continue to simmer.
Кроме того, проявляемая к ним время от времени ненависть свидетельствует о том, что неприязнь на этнической почве сохраняется.
Fundamental extremism with its manifestations may continue to exist in areas in the east.
В восточных районах возможно сохранение экстремистского фундаментализма во всех его проявлениях.
There can be no justification for terrorism in any of its forms or manifestations.
Никакого оправдания терроризму в любых его формах и проявлениях быть не может.
This Organization has been unequivocal in its condemnation of apartheid in all its manifestations.
Организация недвусмысленно осуждала апартеид во всех его проявлениях.
2. The horrifying manifestations of ethnic hatred in Bosnia and Herzegovina amounted to genocide.
2. Ужасающие проявления этинческой ненависти в Боснии и Герцеговине привели к геноциду.
Every day brings new manifestations of xenophobia, of fundamentalism, of racial or religious conflict.
Каждый день мы сталкиваемся с новыми проявлениями ксенофобии, фундаментализма, расовых или религиозных конфликтов.
The code must, of course, give particular attention to new manifestations of this phenomenon.
Особое внимание в этом кодексе следует, разумеется, уделить новым проявлениям этого явления.
quot Manifestations of modern day anti Semitism vary greatly from one region to another.
quot Проявления современного антисемитизма значительно отличаются друг от друга в зависимости от регионов.
As a result of social changes, such manifestations had occurred in several European countries.
В результате социальных изменений эти явления имели место в некоторых европейских странах.