Translation of "manure spreader" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manure - translation : Manure spreader - translation : Spreader - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Farm yard manure kg nutrient tonne manure | Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза |
And manure. | Да. И поросята. |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, разносящему сплетни, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
Backbiter, spreader of slander. | зло слову и сплетнику, |
Backbiter, spreader of slander. | Клеветнику, носителю злословья, |
Backbiter, spreader of slander. | Пересудчику, разносителю клевет, |
Manure and water mixture | Смесь навоза с водой |
Detracter, spreader abroad of slanders, | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
Detracter, spreader abroad of slanders, | хулителю, бродящему со сплетнями, |
Detracter, spreader abroad of slanders, | хулителю, разносящему сплетни, |
Detracter, spreader abroad of slanders, | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
Detracter, spreader abroad of slanders, | зло слову и сплетнику, |
Detracter, spreader abroad of slanders, | Клеветнику, носителю злословья, |
Detracter, spreader abroad of slanders, | Пересудчику, разносителю клевет, |
It is its natural manure. | Фермерское движение в США. |
Spreading of manure effluent. | . использования навоза в качестве удобрений. |
Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure. | Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе. |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, разносящему сплетни, |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
A defamer, spreader abroad of slander. | зло слову и сплетнику, |
A defamer, spreader abroad of slander. | Клеветнику, носителю злословья, |
A defamer, spreader abroad of slander. | Пересудчику, разносителю клевет, |
Storage of pig manure effluent | . сбора и хранения свиного помета |
They were already drowning in manure. | Они уже тонули в навозе. |
The excessively insulting one, spreader of spite. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
The excessively insulting one, spreader of spite. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
The excessively insulting one, spreader of spite. | хулителю, разносящему сплетни, |
The excessively insulting one, spreader of spite. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
The excessively insulting one, spreader of spite. | зло слову и сплетнику, |
The excessively insulting one, spreader of spite. | Клеветнику, носителю злословья, |
The excessively insulting one, spreader of spite. | Пересудчику, разносителю клевет, |
They used the same trash to form green manure. | Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. |
The leaves may be utilized as green manure or forage. | Листва может быть использована в качестве компоста или фуража. |
We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We! | И прекрасные устроили Мы! |
We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We! | По Своей милости и мудрости Он сделал ее прекрасной и обеспечил людей всем необходимым. |
We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We! | Сколь прекрасно Мы созидаем! |
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots. | Ты как садовник... удобряющий нежные побеги. |
Similarly, consistent livestock data should be used for CH4 and N2O emissions from enteric fermentation and manure management, and for N2O emissions from animal manure applied to soils. | a) национальных условий, таких, как климатические условия, виды растительности, режимы управления, национальная политика и прочее |
He makes a crooked move, he'll never pitch another forkful of manure. | Одно движение, и он отправится к праотцам. |
And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We! | И землю Мы разостлали сделали пригодной для жизни (чтобы на ней была жизнь). И какие же Мы прекрасные устроители! |
Related searches : Liquid Manure Spreader - Spreader Roll - Flange Spreader - Rib Spreader - Spreader Stoker - Chip Spreader - Crane Spreader - Spreader Nozzle - Spreader Feeding - Seed Spreader - Chaff Spreader