Translation of "marrying" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Marrying you.
Это ты женился.
's marrying them?
'с их брак?
He's marrying me.
Он женится на мне.
You're not marrying Tom?
Ты не выходишь замуж за Тома?
You're not marrying Tom?
Вы не выходите замуж за Тома?
He's marrying my appearance.
Он женится на моей внешности.
You'll be marrying soon.
Скоро замуж.
My sister's marrying today.
Сестра сегодня выходит замуж.
I am marrying Marcel.
Я выхожу за Марселя.
I'm marrying Walt Norton.
Я выхожу замуж на Уолта Нортона.
She decided on marrying Tom.
Она решила выйти за Тома.
She's not the marrying type.
Она не из тех, кто выходит замуж.
Do you regret marrying me?
Ты жалеешь, что вышла за меня замуж?
Do you regret marrying me?
Ты жалеешь, что на мне женился?
I regret not marrying her.
Я жалею, что не женился на ней.
I'm marrying to be drunk.
Я женюсь для того, чтобы быть пьяным.
I'm not a marrying man.
Я не из тех, кто женится.
Why are you marrying him?
Почему вы выходите за него?
Now you're marrying another man.
А теперь вы выходите замуж за другого.
Me, marrying such a bloke?
Зачем мне такой?
You're marrying in the church?
Вы будете венчаться? Да.
Is she marrying Lewt? Lewt?
Ты можешь себе представить того, кто женится на Перл
Nah, she's marrying Sam Pierce.
Льют? ! Да ты что!
She ain't marrying him yet.
Она ещё не вышла замуж.
Are you marrying her, Pinkie?
Ты женишься на ней, Пинки?
Married? Whom are you marrying?
На ком ты женишься?
Do you do the marrying?
Вы можете нас поженить?
What's constructive about marrying her?
Что конструктивного в браке с Элизабет Тайсон?
Would you consider marrying me?
Согласны Вы выйти за меня Карлота?
I talked her into marrying him.
Я уговорил её выйти за него замуж.
I'm marrying Margo's daughter 2 weeks.
Через две недели я женюсь на дочке Марго.
Who I've the honor of marrying
За кого я имела честь Выйти замуж?
Marrying with Seung Jo, you're epic!!
Выходишь замуж за Сын Чжо, ты невероятна!
I'm not marrying to be sober.
Я женюсь не для того, чтобы быть трезвым.
I'm marrying her, and you're afraid.
Я женюсь на ней, а ты боишься.
Darling, you're not marrying him, really.
Дорогая, ну ты же не понастоящему выходишь за него.
Don't explain. I'm not marrying him.
Пэтси. Ни слова, я ведь не выхожу за него.
Who said I was marrying her?
Кто сказал, что я женюсь на ней?
I'm marrying Carl, New Year's Day.
Я выхожу за Карла, первого января
I wouldn't mind marrying a vanderbilt.
Я бы не отказалась от Вандербильта.
What's to stop you marrying him?
Что тебе мешает выйти за него?
You won't be happy marrying me.
Ты не будешь счастлив, женившись на мне.
And I'm marrying in a month!
Предупреждаю выхожу замуж через месяц. Что?
Never have I dreamed of marrying you.
Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
Never have I dreamed of marrying you.
Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.