Translation of "mash together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You bring it all together and mash it up and the value emerges that way.
Другая группа утверждала, что лучше дать ей побродить смешать всё вместе и дождаться, когда суть появится сама собой.
Mash monsters and save the gnomes
Месите монстров, спасайте гномов
I'll mash them all to pieces.
Да я же их все передавлю...
(d) Hospital for MASH . 1 000 000
d) Военно полевой госпиталь 1 000 000
It's a cognitive synergy where we mash up these two things which don't go together and temporarily in our minds exist.
Это когнитивное единство, когда мы смешиваем две вещи, которые не сочетаются, но временно существуют в нашем сознании.
(d) Abd al Sahib Husayn Mash apos al.
d) Абд ас Сахиб Хусаин Машал.
This mash and I have sent this messenger
Это пюре и я послал вестника
Nor is it some sort of indistinguishable mash.
И это не неразличимая мешанина.
The sons of Aram Uz, Hul, Gether, and Mash.
Сыны Арама Уц, Хул, Гефер и Маш.
Peel the bananas and mash them with a fork.
Почистите бананы и разомните их вилкой.
Peel the bananas and mash them with a fork.
Почисти бананы и разомни их вилкой.
Peel the bananas and mash them with a fork.
Почисть бананы и разомни их вилкой.
Well, let's have some fun! and mash your bones!
Ну давай потешимся! Косточки разомнём!
The costing assumes the use of some existing MASH modules.
Сметой расходов предполагается использование некоторых имеющихся модулей военно полевого госпиталя.
And the children of Aram Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Сыны Арама Уц, Хул, Гефер и Маш.
Find the commercial stuff, mash it up, tell the story your way.
Найди коммерческий продукт, раздави его, а затем диктуй свои условия.
The theme of 2004 Mash celebrations is Unity, Beauty and more in 2004 .
В 2004 году фестиваль проходил под лозунгом В 2004 году единство, красота и многое другое .
Each year's Mash celebrations are themed within the context of national unity including that of ethnicity.
Каждый год фестиваль проходит под новым лозунгом, отражающим один из аспектов темы национального единства, включая его межэтнический характер.
Here we have a word game that's kind of like a mash up between Scrabble and Boggle.
Здесь у нас игра со словам, которая напоминает смесь Скрэббла и Боггла.
The girls' team decides on and sings a mash up of Start Me Up Livin' on a Prayer .
Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап Start Me Up Livin' on a Prayer .
If you mash them up, you can make like a paste and make a pancake out of it.
Если их размять, то можно слепить чтото вроде теста и сделать из этого блины.
Shachiku is a newly coined mash up of kaisha and kachiku, which are Japanese for corporation and domestic animal.
Слово сятику изобретено недавно, оно произошло от каися и катику, что по японски означает корпорация и домашнее животное .
On a larger scale, this is a mash up of the data which was released about the Afghan elections.
Теперь пример большего масштаба официальные данные выборов в Афганистане.
It was a mash up that used data that we collected from people, and we put it on our map.
Это был мэш ап, использовавший данные, собираемые от людей, и мы наносили их на нашу карту.
You know, the whole XO laptop, from One Laptop per Child, is based on the idea of collaboration and mash and networking.
Знаете, весь ХО ноутбук проекта One Laptop Per Child основан на понятии сотрудничества и мешанины и сетевых связей.
Graves' singing can be found on American Psycho , Famous Monsters , backup vocals on the 1999 single Monster Mash and Cuts from the Crypt .
Вокал Michale можно найти на American Psycho(1997), Famous Monsters(1999), бэк вокал на сингле Monster Mash and Cuts from the Crypt(2001).
This is actually called a mash up, where you take content that someone else has produced and you do something new with it.
Фактически это можно назвать мешанинкой, когда берется содержимое, произведенное кем либо другим, и делается на его основе что то новенькое.
We were kids together, grew up together, worked together.
Мы выросли вместе, мы работали вместе.
The medics who responded to the call established that Khanmetov had partial memory loss and a traumatic brain injury, the Mash public page reports.
Прибывшие по звонку медики зафиксировали у Ханметова частичную потерю памяти и черепно мозговую травму, сообщает паблик Mash.
The mash up literally translates to white collar workers who have been domesticated by corporations and now live off their salaries without free will.
В буквальном переводе новое слово обозначает офисных работников, прирученных корпорациями и за зарплату готовых лишиться свободной воли.
I found this in the farmers' market today, and if anybody wants to take it home and mash it later, you're very welcome to.
Я нашел ее на рынке сегодня. Если кто то хочет взять ее домой и затем приготовить пюре пожалуйста.
Cried together and laughed together.
Вместе смеялись и плакали.
We worked together, fought together.
Мы вместе работали и ошибались,..
We'll be together, always together.
Мы будем вместе, всегда вместе.
In that year, the band also released the mash up Rapture Riders, which combined their 1981 hit Rapture with The Doors' Riders on the Storm .
В этом же году группа удивила поклонников выпуском микс композиции Rapture Riders , в которой объединила свой хит 1981 года Rapture с Riders on the Storm The Doors.
And I began to start thinking of myself as we start having mash ups of fact and fiction, docu dramas, mockumentaries, whatever you call it.
Я начал думать о себе, о том, как мы смешиваем факты и вымысел, документальные драмы, псевдо документалистика, или как там она называется.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
Let's journey together. Let's journey together.
Давайте идти к этому вместе. Давайте идти к этому вместе.
They've eaten together. They've bled together.
Они ели вместе. И проливали кровь вместе.
neurons that fire together, wire together.
Если оба нейрона активны в одно и то же время, то сила связи между ними возрастает.
We came together, we'll go together!
Мы вместе пришли, вместе уйдём!
The show was an ensemble piece revolving around key personnel in a United States Army Mobile Army Surgical Hospital (MASH) in the Korean War (1950 1953).
Сериал повествует о жизни военного передвижного хирургического госпиталя 4077 (MASH Mobile Army Surgical Hospital), расположенного в Ыйджонбу, Южная Корея во время корейской войны.
First because we'll be together, and we wanted it together, planned it together.
Вопервых, мы будем вместе, и мы хотели этого вместе, планировали его вместе.
She said, Together let us skate together !
Вместе, сказала она, давайте кататься вместе.

 

Related searches : Potato Mash - Wire Mash - Mash Potatoes - Monster Mash - Mash Size - Mash Filter - Metal Mash - Grain Mash - Creamy Mash - Mash Feed - Steel Mash - Mash Tun - Mash Column