Translation of "mass range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mass - translation : Mass range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For stars in this range, the measured rotation velocity increases with mass. | Для звёзд в этого класса измеренная скорость вращения увеличивается с массой. |
The mass of a neutron star is in the range of 1.2 to 2.1 times the mass of the Sun. | Масса нейтронной звезды находится в диапазоне от 1,35 до 2,1 масс Солнца. |
To determine the range of orbit size, brightness, size, mass and density of short period giant planets. | Определить диапазон размеров орбиты, яркости, диаметра, массы и плотности короткопериодических планет гигантов. |
So I developed a whole range around mass produced range that obviously fitted into a much higher end decor market that could be exported and also service our local market. | Так что на основе серии массового производства я разработала целую новую серию, которая очевидно подошла более утонченному декоративному рынку, которую можно было экспортировать, и которая кроме того смогла снабжать и наш местный рынок. |
In recent years, Latvia has enacted a range of legislative measures to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. | В последние годы Латвия приняла ряд законодательных мер, направленных на предупреждение распространения оружия массового уничтожения. |
Now, however, banks use models conjured up by faraway financial wizards to mass produce credit and a range of derivative products. | Ранее банкиры должны были знать каждого заемщика и принимать индивидуальные решения о предоставлении займов. |
Now, however, banks use models conjured up by faraway financial wizards to mass produce credit and a range of derivative products. | В настоящее время банки используют созданные неизвестно откуда появившимися и удаленными от реалий финансовыми волшебниками модели массового кредитования и номенклатуры деривативных продуктов. |
Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. | Похоже, что предметы определенного типа и массы притягиваются. |
The Bush administration has offered a range of justifications for its plans, although with a fairly consistent emphasis on weapons of mass destruction. | Администрация Буша выдвинула ряд оправданий для своих планов, хотя во всех них явно и последовательно делалось ударение на оружии массового уничтожения. |
The masses of the moons range from 6.7 kg (Miranda) to 3.5 kg (Titania) for comparison, the Moon has mass of 7.5 kg. | Массы спутников составляют от 6,7 кг (Миранда) до 3,5 кг (Титания). |
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as tested payload mass | b) масса тары контейнера, максимальная расчетная масса и масса испытательной полезной нагрузки |
Range | Range |
Range | Диапазон |
Range... | Диапазон... |
Range | Диапазон |
Range | Диапазон |
Range | Угол |
Range | Номера |
Mass. | Mass. |
Mass | Масса |
Mass | массы |
mass | массаObjectClass |
Mass | Масса |
Mass | Маска |
Mass | Маска |
Mass estimates range from 0.32 M for a pure water ice composition to 3.77 M if made up entirely of iron (both implausible extremes). | Масса может варьироваться от 0,32 массы Земли, если планета полностью состоит из воды и льда, до 3,77 массы Земли, если состоит из железа. |
So its mass is 12 atomic mass units. | Его масса равна 12 атомных единиц массы. |
The mass media have become outlets for corporate messaging, much of it overtly anti scientific, and Americans suffer from an increasing range of consumer addictions. | Средства массовой информации стали способом для корпоративных посланий , большая часть которых откровенно антинаучна, и американцы страдают от все расширяющегося спектра потребительских пристрастий. |
Polytechnics offer a wide range of courses in various fields, including engineering, business studies, accountancy, tourism and hospitality management, mass communications, digital media and biotechnology. | Политехникумы предлагают многие предметы в различных сферах, например машиностроение, бухгалтерское дело, менеджмент туризма, массовые коммуникации, цифровые средства передачи информации, биотехнологии. |
For example, the SME's product range and production facilities could encourage it to follow a strategy as a low cost producer in a mass market. | Например, ассортимент продукции МСП и его производственные мощности могут подбить ее на следование стратегии произво дителя с низкими затратами на массовом рынке. |
This is seen as a commercial culture, mass produced for mass consumption by mass media. | Отношение к массовой культуре в современной философской и культурологической мысли не является однозначным. |
The Range. | Хребет. |
Recurrence Range | Период повторения |
Custom Range | Другой диапазонstart of sequence number range |
Range Corrected | корректировка диапазона |
Exclude range | Исключая диапазон |
Display Range | Диапазон |
Automatic range | Правка |
Full range | Все элементы |
Plot range | Предопределённые диапазоны построения |
Plot Range | Область графика |
Plotting Range | Область графика |
Range error | Ошибка границ |
Date Range | Период |
Width range | Замещение |
Related searches : Abdominal Mass - Fat Mass - Mass Distribution - Mass Immigration - Mass Transportation - Mass Email - Mass Conservation - Mass Deployment - Mass Killing - Mass Education - Mass Mail - Unit Mass