Translation of "massing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Depart to a triple massing shadow | Ступайте к тени под дым от Ада у которой три разветвления когда адский дым поднимается, он делится на три части , |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте к тени с тремя разветвлениями, |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте к тени с тремя разветвлениями. Речь идет о тени Адского Огня, в котором различаются три разветвления, которые иногда поочередно поглощают свою жертву, а иногда объединяются воедино. |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте к тени с тремя разветвлениями. |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами. |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте в дымную мглу с тремя разветвлениями . |
Depart to a triple massing shadow | Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба. |
Depart to a triple massing shadow | Идите во тьму, извергающую три столба дыма, |
Reports indicate they may be massing along the border. | По сообщениям, они могут сосредотачиваться вдоль границы. |
He is massing his forces and weapons for a determined strike against American forces. | Он копит силы и оружие для намеченного восстания против американских сил. |
We also used a continuity of change from a main exhibition hall to a natural history museum, so it's all one continuous change in the massing, but within that massing are very different kinds of spaces and forms. | Мы также использовали идею непрерывного перехода от главного выставочного зала к краеведческому музею таким образом, что этот непрерывный переход, будучи частью всего комплекса, содержал в себе множество самых разных пространств и форм. |
The next day, from 800 to 1000 farmers were killed after massing for battle near Fjäle myr. | На следующий день, сосредоточевшиеся силы крестьян понесли потери от 800 до 1000 человек при битве у Fjale myr. |
Or consider Nasser's massing of Egyptian troops on Israel's border in 1967, threatening to wipe it off the map. | Или же, возьмем предпринятое Насером в 1967 году сосредоточение египетских войск на израильской границе, угрожавшее стереть ее с карты мира. |
82. In the same way, States have the capacity to prevent their territory from being used for the training, massing or transit of mercenaries. | 82. Аналогичным образом государства имеют возможности избежать того, чтобы их территория использовалась для подготовки, сосредоточения или транзита наемников. |
Because players would pretty much just start massing up units, once they hit a certain point, just start making the units and never stop making the units. | Потому что игроки будут очень много просто начать сосредоточения подразделений, как только они хит какой то момент, просто начать зарабатывать единицы и никогда не прекратить единицы. |
And you can see that that change in massing also gives all 48 of the apartments a unique shape and size, but always within a, kind of, controlled limit, an envelope of change. | И вы можете видеть, что эти изменения целого придают всем 48 квартирам уникальные формы и размеры, которые при этом остаются в рамках конструкции, частью которой являются. |