Translation of "master mechanic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He was a master mechanic, and he taught me how to use tools.
Он был главным механиком и научил меня обращаться с инструментами.
What mechanic?
Ты механик?
Expert mechanic.
Мастер своего дела.
I'm a mechanic.
Я механик.
1 vehicle mechanic
1 автомеханик
Vehicle mechanic 1
Механик по ремонту пишущих машинок
The town mechanic...
Механик поселка...
Tom is a mechanic.
Том механик.
I am a mechanic.
Я механик.
I am a mechanic.
Я механик. Ты?
Tom was an auto mechanic.
Том был автомехаником.
Electro Mechanic Technician (GS 4)
Электромеханик, ОО 4
With a mechanic, of course!
С помощью механика, конечно.
I'm not much of a mechanic.
Я не ахти какой механик.
Field Service Transport Officer Mechanic 1
Полевая служба Сотрудник по вопросам транспорта механик
I was maestro mechanic in Torino.
Я был маэстромехаником в Турине.
Is there a mechanic around here?
Где здесь автомеханик? Там.
I thought you were a mechanic.
Быстрее! Быстрее!
They take it to an auto mechanic.
Они отдают ее в сервис, автомеханику.
Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines.
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов.
My last job was as a mechanic.
Последняя работа механик на фирме техобслуживания.
So, it was a game mechanic but it was the completely wrong game mechanic for the audience they we're designing for.
Это было совершенно неправильно игровая механика для аудитории они мы разрабатываем для.
We need an expert mechanic for this job.
Нам нужен для этой работы квалифицированный механик.
Sometimes it's a game mechanic that complicates things.
Иногда, это игровая механика, которая усложняет вещи.
Take it to a mechanic, and get it fixed.
Отнеси его к механику на починку.
Take it to a mechanic, and get it fixed.
Отнеси это к механику на ремонт.
Senior Vehicle Mechanic (GS 4 (2)) (GS 5 (4))
Старший автомеханик, ОО4 (2) ОО5 (4)
Got any work for me? Are you a mechanic?
Есть ли у вас для меня какаянибудь работа?
To tell you the truth, I'm not a mechanic.
По правде говоря, я не механик.
The master... the master...!
Хозяин... хозяин...!
Mechanic apos s tool kit 82 1 000 82 000
Слесарный ремонтный комплект
That would take an artist. I am but a mechanic.
Для этого нужен артист, а я простой механик.
Master
Мастер
Master
Главныйwireless network operation mode
Master
Основной
Master?
Мастер?
Master.
Мастер.
Master?!
Учитель?!
Master!
Хозяин, не оставляйте нас!
Master!
Господин!
Master!
Барин!
Master??
Мастер?
Master!
Хозяин... хозяин.
Master?
Учитель!
Master ?
Господин ?

 

Related searches : Aircraft Mechanic - Maintenance Mechanic - Aviation Mechanic - Service Mechanic - Mechanic Components - Mechanic Properties - Instrument Mechanic - Garage Mechanic - Mechanic Drive - Lead Mechanic - Assistant Mechanic - Construction Mechanic - Mechanic Shop