Translation of "matured bonds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bonds - translation : Matured - translation : Matured bonds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has aged and matured. | Постарел, заматерел. |
I matured at the age of six. | Я повзрослела в шесть лет. |
Brown quickly matured into a serious artist. | Кристи быстро превратился в серъёзного художника. |
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds. | Ваши правительственные облигации, ваши сбережения, ваше восприятие свободы. |
Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. | Инвесторы смогут покупать кофейные акции Гватемалы, какаовые облигации Кот д Ивуара, каучуковые облигации Либерии, хлопковые облигации Мали и золотые облигации Ганы. |
Why, Confederate bonds, of course. Confederate bonds. | Облигации конфедератов. |
Bonds | Связи |
Bonds? | Облигации? |
Bonds. | Облигации. |
Tom's matured a fair bit in the last few years. | В последние годы Том заметно заматерел. |
Tom's matured a fair bit in the last few years. | Том вполне повзрослел за последние несколько лет. |
Then, as the market matured, things went a little crazy. | Но с ростом этого сегмента рынка возникла абсурдная ситуация. |
These bonds are referred to as callable bonds. | Дисконтные облигации продаются по цене ниже номинала. |
Mexico should use its current position in the Security Council to send a message the country has matured and its foreign policy has matured with it. | Мексика должна использовать свое нынешнее положение в Совете Безопасности для того, чтобы оповестить всех страна повзрослела и ее внешняя политика повзрослела вместе с ней. |
This is probably a logical explanation, or maybe I simply matured. | Это, возможно, логичное объяснение, или, может быть, я просто повзрослела. |
I sat and matured and... didn't care if I became unrecognisable. | Мне было всё равно, что я становился неузнаваемым. |
Performance bonds | Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии регулярно проводить оценки финансовой устойчивости всех крупных поставщиков, с которыми заключены многолетние контракты, с тем чтобы избежать финансовых потерь или снижения эффективности оперативной деятельности. |
Single bonds | Одинарные связи |
Bonds, sir? | Облигации, сэр? |
What bonds? | Какие облигации? |
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия нефтяные облигации, Сьерра Леоне железорудные облигации, а Монголия медные. |
The engine matured into one of the most reliable on the market. | В то время двигатель становился одним из самых надёжных на рынке. |
The series is also said to better suit the more matured audience. | Было также отмечено, что сериал больше подходит для взрослой аудитории. |
Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия нефтяные облигации, Сьерра Леоне железорудные облигации, а Монголия медные. |
Aren t bonds safer? | Разве облигации не более безопасны? |
Honour your bonds! | Будьте верны в договорах. |
Honour your bonds! | Будьте верны обязательствам. |
Honour your bonds! | Вам не дозволена охота, когда вы в ихраме (в хаджже или умре) или находитесь в Священном месте Запретном Доме Аллаха. Аллах устанавливает законы по Своей мудрости. |
Honour your bonds! | Соблюдайте заветы. |
Honour your bonds! | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Honour your bonds! | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Draw atomic bonds | Рисовать связи между атомами |
Show Multiple Bonds | Показывать кратные связи |
Renders hydrogen bonds | Показать водородные связи |
So single bonds. | Итак, связи одинарные. |
All single bonds. | Все связи одинарные. |
The government bonds. | Правительственные облигации. |
The matured wine contains 10.5 12.5 alcohol and has 6.0 7.0 titrated acidity. | Выдержанное вино имеет 10.512,5 спирта и 6.07.0 титруемой кислотности. |
Because adenine bonds with uracil, uracil bonds with adenine, and guanine bonds with cyotsine, so it'll pull up right here. | Поскольку Аденин связывается с Урацилом , Урацил связывается Аденином , Гуанин связывается Цитозином и таким образом они притягиваются прямо здесь. |
The bonds within a single water molecule are called polar covalent bonds. | Связи внутри каждой молекулы воды называют полярными ковалентными связями . |
If we had double bonds, it would be ene, triple bonds, ine. | Если бы связи были двойными, окончание было бы ен , тройные ин . |
And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. | И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы. |
Barrels, Bushels, and Bonds | Баррели, бушели и облигации |
Create Growth Linked Bonds | Создайте облигации с привязкой к экономическому росту |
Believers! Honour your bonds! | О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)! |
Related searches : Has Matured - Matured Market - Matured Debt - Well Matured - Matured Receivables - Matured Timber - Matured Contracts - Have Matured - Matured Cheese - Matured Securities - Was Matured - Matured Technology - Matured Claim