Translation of "meant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
That meant something.
Это что нибудь значило.
Tom meant that.
Том это и имел в виду.
Tom meant that.
Том так и хотел.
Tom meant well.
Том хотел как лучше.
We meant well.
Мы хотели как лучше.
It meant nothing.
Это ничего не значило.
I meant 40,000.
Я имел ввиду 40,000.
I meant Gandhi.
Я имел в виду Ганди.
I meant I
я имел в виду, ...
They meant kill .
Он имел в виду kill .
I meant Brub.
Бранду, конечно.
No offence meant.
Я не хотел тебя обидеть.
You meant it?
Вы действительно так думаете?
She meant it.
Она знала, что говорит.
I meant outside.
Нет, я имел в виду на улице.
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat.
Символ рта вместе с водой означал пить , вместе с хлебом есть .
I meant no harm.
Я не хотел вас обидеть.
I meant no harm.
У меня и в мыслях не было ничего плохого.
I meant no harm.
Я не имел в виду ничего плохого.
No offense was meant.
Я не хотел никого обидеть.
I meant no offence.
Я не хотел никого обидеть.
I meant no offense.
Я не хотел никого обидеть.
We meant no harm.
Мы не хотели ничего плохого.
He meant no harm.
Он не хотел никого обидеть.
He meant no harm.
Он не имел в виду ничего плохого.
I meant no offence.
Я не хотел тебя обидеть.
I meant to call.
Я хотел позвонить.
I meant to call.
Я собирался позвонить.
That's what Tom meant.
Вот что Том имел в виду.
That's what I meant.
Я это и имел в виду.
That's what I meant.
Я это и хотел сказать.
Tom really meant it.
Том действительно имел это в виду.
What that meant was...
Што је значило да...
The why meant really,
Это почему означало
That's what he meant.
Вот что он хотел сказать.
I meant, Simay. Alev?
Я не буду стоять рядом с ним даже, если это просто для прессы.
My predecessor meant that.
Мои предшественники имели ввиду именно это.
That's what I meant.
Вот, что я имею ввиду.
Ekename meant also name.
Ekename значило тоже имя .
Metaphorically. I meant metaphorically.
В переносном смысле.
Here's what he meant.
Вот что он имел в виду.

 

Related searches : Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant - Well-meant