Translation of "measures were taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate.
По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными.
Measures taken
Принятые меры
Measures taken include
Принятые меры включают следующее
What measures were being taken or envisaged to address that issue?
Какие меры принимаются или намечаются для решения этой проблемы?
He wondered what measures were being taken to address the problem.
Он задает вопрос о том, какие меры принимаются для решения этой проблемы.
Measures must be taken.
Должны быть приняты меры.
National measures were taken simultaneously by other members of the international community.
Одновременно другие члены международного сообщества приняли свои национальные меры.
In application of this circular, the following measures were taken throughout Mali
Во исполнение этого указания на всей территории Мали были приняты следующие меры
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation.
Секретариату следует указать, какие меры принимаются для исправления положения.
Mr. AMIR wished to know what measures were being taken to prevent Islamophobia.
Г н АМИР интересуется, какие меры принимаются с целью предотвращения исламофобии.
Within the context of the National Action Plan, the following measures were taken
В рамках Национального плана действий были приняты следующие меры
Preventive measures were taken against him because of his involvement in prohibited activities.
К нему были приняты превентивные меры в связи с его участием в запрещенной законом деятельности.
Appropriate corrective measures were suggested by UNOVER and taken by the Referendum Commission.
МНООНКРЭ предложила принять соответствующие коррективные меры, которые были осуществлены Комиссией по проведению референдума.
The Government replied that various measures were being taken to counter the trade.
Правительство ответило, что принимаются различные меры по борьбе с такой торговлей.
Allegedly, these measures were taken because of Dr. Erceg apos s Croatian origin.
Как предполагается, эти меры были приняты, потому что д р Эрцег является хорватом по происхождению.
Treatment and rehabilitation were also measures that must be taken to reduce demand.
Кроме того, целесообразно принять меры в сфере лечения и реабилитации наркоманов.
Putin has taken drastic measures.
Путин пошел на решительные меры.
Measures taken by the administration
Меры, принятые Администрацией
Measures taken by the administration
Меры, принятые администрацией
Measures have already been taken.
Меры уже приняты.
Special measures were taken to ensure that internally displaced persons and refugees could register.
Были приняты специальные меры для обеспечения того, чтобы зарегистрироваться могли также вынужденные переселенцы и беженцы.
Several measures were taken to increase the administrative and judicial efficiency of the OTP.
Предпринят ряд мер по повышению эффективности административной и судебной работы Канцелярии Обвинителя.
Measures were currently being taken to increase the power and effectiveness of the judiciary.
В настоящее время принимаются меры по укреплению полномочий и эффективности судебной власти.
Thus, disinfection and rat control measures were taken at two colonies and one prison.
Так, в двух колониях и одной тюрьме проведены дезинфекционные и дератизационные работы.
Measures Taken on the Municipal Level
Меры, принимаемые на муниципальном уровне
Measures taken to improve judicial efficiency
Принятые меры по повышению эффективности судебной деятельности
Other measures will also be taken.
Будут приниматься и другие меры.
Measures taken to address the problem
Меры, принятые для решения проблемы
Measures taken to address economic decline
В. Меры, принятые для противодействия экономическому спаду
Were the measures taken two weeks ago to shore up the financial system simply wrong?
Неужели меры по укреплению финансовой системы, принятые две недели назад, были ошибочны?
She asked what measures were taken to encourage parents to send their girls to school.
Она спрашивает, принимаются ли какие либо меры, чтобы побудить родителей к тому, чтобы дать своим дочерям образование.
The break in was reported to the local police and additional security measures were taken.
Об этом взломе было сообщено местной полиции, и были приняты дополнительные меры безопасности.
Seventy five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
Семьдесят пять стран приняли все три эти меры, 24 приняли две меры и 15 стран приняли одну меру.
He asked what information and education were available to women, and what measures were being taken to combat illiteracy.
Он задает вопрос, какие возможности имеются у женщин в плане повышения уровня информированности и получения образования и какие меры принимаются для борьбы с неграмотностью.
In Hungary, the minorities were legally autonomous and appropriate measures, including financial provision, were taken to protect their identity.
В Венгрии, согласно закону, меньшинства являются автономными, и для сохранения их самобытности принимаются соответствующие меры, включая выделение финансовых средств.
Measures were taken, or are in the process of being taken, in a number of areas to advance the process of implementation.
Были приняты или принимаются меры в ряде областей с целью ускорить процесс выполнения.
Measures taken to implement the completion strategy
Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы
Measures are taken to prohibit discrimination (art.
Предусматривается принятие мер для недопущения дискриминации (статья 3).
Moreover, debt relief measures had been taken.
Кроме того, приняты определенные меры по облегчению бремени задолженности.
Measures taken by the Ministry of Defence
Меры, принятые министерством национальной обороны
Measures taken by the Government of Canada
Меры, принятые правительством Канады
Measures taken by United Nations intergovernmental bodies
Меры, принятые межправительственными органами Организации Объединенных Наций
(a) Contingency measures taken to meet cash
а) Чрезвычайные меры, принятые
144. The following measures have been taken
144. Были приняты следующие меры
17. The following measures have been taken
17. Были приняты следующие меры

 

Related searches : Measures Taken - Taken Measures - Were Taken - Measures Taken Against - Measures Being Taken - Any Measures Taken - Measures Taken From - All Measures Taken - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away