Translation of "meditate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meditate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still, why meditate? | Для чего же нужна медитация? |
Do you meditate, Tom? | Ты медитируешь, Том? |
It's good to meditate. | Медитировать хорошо . |
How did Christ meditate?' | Как медитировал Христос? |
Meditate for half an hour. | Полчаса помедитировать. |
'Meditate the way Christ meditated.' | Он сказал Медитируйте так, как медитировал Христос . |
Meditate for half an hour. | Помедитировать полчаса. |
You do meditate, don't you? | Вы ведь размышляете, да? |
He used to meditate in the morning. | Он раньше медитировал по утрам. |
'You told us to meditate like Christ. | Ты сказал нам медитировать, как Христос. |
I used to meditate on George Bush. | Я медитировал о Джорже Буше. |
Jody Williams called it It's good to meditate. | Джуди Вильямс назвала это Медитировать хорошо . |
I often meditate on the meaning of life. | Я часто размышляю над смыслом жизни. |
'Maharaji, can you show me how to meditate?' | Махараджи, не могли бы вы мне показать, как медитировать? |
'I asked him how to meditate, he said | Я спросил его, как медитировать, он сказал |
Now, should you meditate on your future profession? | Надо ли медитировать, чтобы выбрать профессию? |
Tom makes it a rule to meditate every morning. | Том поставил себе за правило медитировать каждое утро. |
You meditate together, you pray together, you share everything. | Вы медитируете вместе, вы молитесь вместе, делитесь всем друг с другом. |
So we meditate on what we need to change. | И мы медитируем на нужные изменения. |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | И (всегда) поминай имя Господа твоего по утрам, и вечерам перед заходом солнца , |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | И поминай имя Господа твоего утром, и вечером, |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | Постоянно поминай имя твоего Господа, совершая утреннюю молитву на заре, полуденную и послеполуденную молитвы, |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | И поминай имя Господа твоего и утром и вечером, |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний. |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | Вспоминай имя Господа твоего утром, вечером, |
I will meditate on your precepts, and consider your ways. | (118 15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои. |
So he looked at me and said 'Meditate like Christ.' | Итак он посмотрел на меня, и сказал Медитируй, как Христос |
'You ask him how did Christ meditate.' So he said, OK. | Спроси ты его, как медитировал Христос . И он сказал, окей. |
I will also meditate on all your work, and consider your doings. | (76 13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. |
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. | (118 15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои. |
Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes. | (118 23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. |
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer, | Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее,что отвечать, |
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. | (76 13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. |
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. | (118 148) Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое. |
Like, you know how I told you when I first started to meditate... | Я вам уже говорил, когда я начал медитировать... |
I think you'll find this a very pleasant place in which to meditate. | Здесь очень приятно предаваться размышлениям. |
It is that aspect of consciousness, consciousness in a contracted state that arises as the seeker of truth that says, 'Now, when I meditate, when I meditate, this is what I find.' | Это такой аспект сознания, сознания в обусловленном состоянии, который выступает как ищущий истину. Он говорит Сейчас, пока я медитирую, когда я медитирую, я нахожу это . |
They do, like, three years' retreat, where they do meditate 12 hours a day. | Они занимались медитацией по 12 часов в день в течение специального 3 летнего периода, |
Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate. | (144 5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих. |
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer | Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее,что отвечать, |
Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? | Неужели они эти лицемеры не задумываются над (наставлениями) Корана? Или на сердцах их затворы (которые не позволяют им принять что либо из Корана)? |
Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? | Разве они не подумают о Коране? Или на сердцах бывают их затворы? |
Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? | Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки? |
Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? | Неужели они настолько ослепли, что не осознают Коран и не видят, что Коран руководство к прямому пути?! На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране. |
Related searches : Meditate Upon - Meditate About - Meditate Over