Translation of "melons" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3(b) Melons
3 b) Дыни
I love eating melons.
Я очень люблю дыни.
Half of the melons were eaten.
Половина дынь была съедена.
UNECE Standards for Melons and Table Grapes
Стандарты ЕЭК ООН на дыни и столовый виноград
My sister likes melons and so do I.
Моя сестра любит дыни, и я тоже.
Others farmed beans, corn, melons, squash, and tobacco.
Другие выращивали бобы, кукурузу, дыни, тыквы и табак.
The melons must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness2.
Дыни должны быть достаточно развившимися и иметь удовлетворительную степень спелости2.
The melons must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness.
Дыни должны быть достаточно развившимися и иметь удовлетворительную степень спелости.
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons.
Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни.
TRADE WP.7 GE.1 2005 18 Add. Melons, Table Grapes
TRADE WP.7 GE.1 2005 18 Add.1 Дыни, столовый виноград
This guide, which will be completed in autumn 2005, will contain presentations of the commercial types of melons representing almost 100 of the melons marketed in the world.
В этом руководстве, после завершения его подготовки осенью 2005 года, будет содержаться информация о коммерческих видах почти всех дынь, реализуемых на мировом рынке.
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons, Table Grapes
Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни, столовый виноград (могут быть добавлены другие позиции в зависимости от потребностей стран)
Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
Горячая вода помогает растить арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи.
Note by the secretariat This document contains the amendments proposed to the standards for melons and table grapes.
Примечание секретариата Настоящий документ содержит поправки, которые предлагается внести в стандарты на дыни и столовый виноград.
During the same period, geese and turkeys arrived in Chile from Mexico and melons and watermelons came from Jamaica.
В тот же период, гусей и индеек привозили в Чили из Мексики и дыни и арбузы из Ямайки.
In order to satisfy this requirement the refractometric index of the pulp measured at the middle point of the fruit flesh and at the equatorial section must be greater than or equal to 10 Brix for Charentais type melons and 8 Brix for other melons.
С целью удовлетворения этого требования рефрактометрический индекс мякоти, измеряемый в средней точке мякоти плода и в экваториальном сечении, должен быть выше или равен 10 по шкале Брикса у дынь вида Charentais и 8 по шкале Брикса у дынь других видов.
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.
Most agricultural products would be allowed to enter, although quotas were imposed on the import of Palestinian tomatoes, potatoes, cucumbers, melons, poultry and eggs.
Будет разрешено ввозить большинство сельскохозяйственных продуктов, хотя были установлены квоты на импорт палестинских помидоров, картофеля, огурцов, дынь, птицы и яиц.
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок
Afghanistan s Kandahar province has some of the most delicious pomegranates in the world, Bamyan has world class potatoes, and Kunduz is renowned across the region for its incredible melons.
В Кандагарской провинции Афганистана растут самые вкусные гранаты в мире, в Бамиане картофель мирового класса, а Кундуз известен в регионе своими невероятно вкусными дынями.
I brought one of these farms here, and you can see what it can grow. you can grow salads, you can grow herbs, you can grow all kinds of vegetables can grow tomatoes, peppers, aubergines, melons, you name it.
Я привёз одну из таких ферм с собой. Посмотрите, что на ней можно вырастить. Вы можете выращивать салаты, зелень, все виды овощей.
Planting was so easy that Egyptians just tossed seeds around the silty earth and then let their cattle or pigs walk on it to press the seeds into the ground, and then boom, grain and figs and wheat and pomegranates and melons and joy.
Сеять семена было чрезвычайно просто достаточно было бросать зерна на землю, а пущенный следом скот втаптывал их в плодородный слой, и вот на тебе зерно, инжир, пшеница, гранаты, дыни и всеобщее благоденствие.