Translation of "men in suits" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who are those men in white suits?
Кто эти мужчины в белых костюмах?
Do we make men pose in swim suits to get hired as interns?
Заставляем ли мы мужчин позировать в плавках, чтобы нанять их в качестве стажёров?
I was wondering if you'd heard anything of two men in dress suits.
Есть ли у вас информация о двух мужчинах в костюмах?
Suits in solidum.
Иски in solidum.
Four men in suits and long coats stood on the state house balcony, looking down at us.
Четыре человека в костюмах и длинных пальто стояли на балконе этого же здания, глядя на нас.
suits
масти
No matter how much we do for men, they abandon us when it suits them.
Независимо от того, сколько мы делаем для мужчин они оставляют нас когда им это удобно.
Four Suits
Четыре колоды
Two Suits
Две колоды
Protective suits
Защитные костюмы
Suits me.
Давай.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
Green suits Alice.
Алисе идёт зелёный цвет.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.
Black suits you.
Тебе чёрный идёт.
Suits don't matter.
Масть значения не имеет.
That suits me.
Это мне подходит.
OK. Suits us.
О'кей, мы не против.
Yeah. Suits me.
Это мне подходит.
No white suits.
Нет белых костюмов.
Suits me fine.
Я не против.
That suits me.
О чем ты хочешь поговорить?
Wore youngexecutive suits.
Носил исполнительные иски.
Anybody suits me.
Мне любой сгодится.
Their leaders are youngish men in sharp suits, who don t use the language of race, but that of freedom and democracy.
Их лидеры моложавые мужчины в элегантных костюмах, которые используют не расистский язык, а язык свободы и демократии.
Most people assumed that these pampered men in expensive suits, governing the world s soccer federation, were beyond the reach of the law.
Считалось, что ухоженные люди в дорогих костюмах, управляющие международной федерацией футбола, недосягаемы для закона.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску.
He wears nice suits.
Он носит неплохие костюмы.
Tom doesn't wear suits.
Том не носит костюмы.
I never wear suits.
Я никогда не ношу костюмы.
That tie suits you.
Этот галстук тебе идёт.
This coat suits him.
Это пальто ему впору.
Do you like suits?
Ты любишь костюмы?
Do you like suits?
Вы любите костюмы?
Suits called constitutive rules.
Костюмы называются учредительном правилами.
It suits you perfectly.
В этом вся ты
It really suits you.
Вам очень идет. Ну как?
It suits me, right?
Мне идет?
That suits me fine.
Мне и это подходит.
Suits you just fine!
Что тебе как раз подходит!
This table suits me.
Мне нравится этот столик.

 

Related searches : Men - Men In Charge - Men In Power - Men In Uniform - Men In Drag - In Elderly Men - Man In Suits - Wise Men - Enlisted Men - Men Only - Two Men - Idle Men - Key Men - Most Men