Translation of "menagerie" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't need the whole menagerie.
Подробности излишни.
And, you know, on and on a whole menagerie.
Дальше целый зверинец.
In Delavan, Wisconsin in 1870 with William Cameron Coup, he established P. T. Barnum's Grand Traveling Museum, Menagerie, Caravan Hippodrome, a traveling circus, menagerie and museum of freaks.
T. Barnum s Grand Traveling Museum, Menagerie, Caravan Hippodrome объединение цирка, зверинца и шоу уродцев, в 1872 году провозгласившее себя Величайшим шоу на Земле ().
Founded as an imperial menagerie in 1752, it is the oldest zoo in the world.
Основанный в 1752 году в качестве императорского зверинца, он является старейшим зоопарком в мире.
Its parts consist of the nuclear DNA genome (karyome), a chondriome (mitochondria), and what I call the microbiome the menagerie of the body s attendant microbes.
Его части состоят из ядерного генома ДНК (кариома), хондриомы (митохондрии) и того, что я называю микробиомом комбинации множества микробов, живущих в организме.
Barnum's Greatest Show On Earth, And The Great London Circus, Sanger's Royal British Menagerie and The Grand International Allied Shows United, soon shortened to Barnum Bailey's.
Barnum s Greatest Show On Earth, And The Great London Circus, Sanger s Royal British Menagerie and The Grand International Allied Shows United , вскоре сократившееся до Barnum London Circus (Цирк Барнума и Лондона).
The Tower menagerie was closed down by William IV, and animals transferred to the London Zoo, which opened its gates to the public on 27 April 1828.
Впоследствии животные были переселены королём Вильгельмом IV в Лондонский зоопарк, который был открыт для посетителей 27 апреля 1822 года.
The earliest known picture of a dodo specimen in Europe is from a c. 1610 collection of paintings depicting animals in the royal menagerie of Emperor Rudolph II in Prague.
Наиболее ранняя известная картина с изображением додо в Европе входит в собрание живописных работ приблизительно 1610 года, запечатлевших животных королевского зверинца императора Рудольфа II в Праге.
It's more about what's inside the taxis in Bangkok the menagerie of gods, goddesses, deities, and monk statuettes, flowers, and other trinkets chosen for their ability to protect the driver and the car, and to assure that the driver has ample passengers.
Все дело в салоне такси Бангкока. Коллекция божеств, богов, богинь, статуэток монахов, цветов и других безделушек, которые необходимы из за их способности защитить водителя и машину, а также привлечь зажиточных пассажиров.
Even Hollywood story lines now echo this desire to escape to a simpler life, with its aversion to excessive wealth and indulgence. In the soon to be released We Bought a Zoo, a single father heals his family by moving to the country and homesteading with a menagerie of wild animals shabby house and spectacular natural vistas guaranteeing a redemptive setting for domestic life.
Даже в сюжетах голливудских фильмов теперь прослеживается желание убежать и вести более простую жизнь , а также отвращение к сверхбогатству и потаканию к своим слабостям.