Translation of "middleman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Middleman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Via a middleman to Iraq. | b) поставки в Ирак через посредника. |
The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. | Покупатель предъявил австрийскому посреднику иск о возвращении авансового платежа. |
On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses. | Иногда посредники выступают в роли руководителей нескольких таких предприятий. |
In some situations, a distribution channel must consider the middleman as the most con venient market place for the manufacturer. | В некоторых ситуациях посредника можно рассматривать в качестве рынка для производителя. |
They don't know each other directly... but a waiter named Shimazaki is a middleman for some kind of negotiations. | Они не знакомы друг с другом... и официант Симазаки является их посредником в своего рода переговорах. |
With the order in place, the middleman requests a line of credit, which can be of up to 10 million. | После получения заказа посредник запрашивает кредит, сумма которого может составлять до 10 млн. долл. США. |
They cut out the middleman, they cut out their agencies and said, Maybe these agencies don't have my best interest in mind. | Они убрали посредника, они убрали агентства, сказав, что может быть, у этих агентств в голове совсем не наши интересы. |
In C.C. 455 02 State of Israel v. Burstein (7.6.04), the Court further developed the interpretation of the middleman in the trafficking offence. | В связи с делом С.С. 455 02 государство Израиль против Бурштейна (7.6.04) суд продолжит разработку определения посредника в том, что касается связанного с незаконной торговлей преступления. |
Then the middleman withdraws the money from the hawala branch and deposits it in the bank where the letter of credit was originally opened. | Затем посредник снимает деньги из отделения хавалы и кладет их в банк, где был первоначально открыт аккредитив. |
This totally skips the husband as a middleman and is a direct deal between the people who want the housewives to be empowered and the housewives. | Таким образом мужья не будут выступать в качестве посредников, и установится прямой контакт между домохозяйками и теми, кто хочет развития их прав. |
What's happening is the Internet is removing the middleman, so that anyone from a T shirt designer to a knitter can make a living selling peer to peer. | Происходит то, что интернет убирает посредника, таким образом кто угодно от дизайнера футболок до вязальщицы сможет зарабатывать на жизнь продавая из рук в руки . |
But the deal could be a script for a situation comedy Japan and South Korea refuse to provide intelligence data to each other, leaving the US to play the middleman. | Но сделка может стать сценарием для чистой комедии Япония и Южная Корея отказываются предоставлять разведывательные данные друг друга, оставляя США в роли посредника. |
In Somalia the warlord will repay the middleman using the services of an alternative remittance business dealer or broker (hawaladar) who may also be part of the network or economic group. | В Сомали полевой командир рассчитывается с посредником, пользуясь услугами дилера или брокера ( хаваладара ) альтернативной фирмы по переводу денежных средств, которая также может входить в состав сети или экономической группы. |
A Swiss buyer ordered 500 cubic metres of Romanian wood through an Austrian middleman, who accepted full liability for the delivery of the wood on behalf of the seller, a Romanian company. | Покупатель из Швейцарии заказал 500 кубометров румынской древесины через австрийского посредника, который по поручению продавца румынской компании принял на себя всю ответственность за поставку этой древесины. |
Kaltan admits that he knew Mark Veltman and that Veltman had asked him to be a middleman for the purchase of 22 vehicles in Minsk because the Minsk Automobile Repairing Plant had refused to sell directly to Veltman's company. | Калтан признает, что он знаком с Марком Велтманом и что Велтман просил его быть посредником при покупке 22 автомобилей в Минске, поскольку Минский авторемонтный завод отказался продать их напрямую компании Велтмана. |
In order to reduce any suspicion that may arise concerning the operation, the middleman provides government authorities (ports, customs) and banks with copies of transportation documents (bill of lading, cargo manifest, etc.) and invoices, using the information and descriptions mentioned above, to demonstrate the legitimacy of the procedure. | ) и счетов фактур, используя вышеупомянутую информацию и описание закупаемых товаров, с тем чтобы продемонстрировать законность сделки. |
Related searches : Agent Middleman