Translation of "middlemen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Be unmerciful to the middlemen. | Будьте безжалостны с посредниками. |
How are the middlemen fitted in with these? | Как к ним привлекаются посредники? |
Bottom line, Big C is out of a job, the middlemen are not | В итоге большой без работы, а посредники нет |
Cooperative movements had minimized, if not eliminated, the role of middlemen in many transactions. | Кооперативные движения уменьшили, если не ликвидировали, роль посредников во многих операциях. |
Turn them around and sell them through a group of middlemen to people in the West. | Повернуть их вокруг и продать их через группу посредников для людей на западе. |
Middlemen represent the Intermediary for a business which does not want to deal direct ly with the public. | Выбор каналов продажи является подготовительным этапом маркетинга продук ции. |
Often criticised, middlemen play nevertheless an important role they are the interface between the producer and the consumer. | Продажа товара, предоставленного его владельцем на реализацию, без предвари тельной оплаты продавцом. |
This is to avoid wasting the little remaining currency in the shaky market by middlemen, instead of buying medicine. | Все это во избежание расточительства посредниками той малой суммы оставшейся валюты на этом нестабильном рынке вместо того, чтобы купить лекарства. |
This would allow the company to reduce costs by eliminating the middlemen who bought the tea at wholesale auctions in London. | Это позволило бы компании понизить цену, убрав посредника, который закупал чай на оптовых аукционах в Лондоне. |
In domestic trade, the embargo has increased costs by 66.8 million, mostly as a result of using middlemen for shipping and purchases. | В результате блокады в сфере внутренней торговли приходится дополнительно расходовать 66,8 млн. долл. |
But we receive very little for our hard work, because by the time our produce reaches the market, middlemen have taken the profit. | Но мы получаем очень мало за нашу тяжелую работу, потому что к тому моменту, когда наша продукция попадает на рынок, посредники забирают всю прибыль. |
Ultimately, when a state backed media website revealed the list of top officials' as 48 junior government bureaucrats, middlemen and investors, the news was less groundbreaking. | Когда же сайт государственного СМИ опубликовал список высокопоставленных чиновников , состоящий из 48 младших чиновников правительства, посредников и инвесторов, это выглядело не так ошеломительно. |
Subsequently, through middlemen, they replaced the best pieces and took them out of the country as handicrafts, thus circumventing the laws regarding Bolivia apos s cultural heritage. | Затем через посредников они заменили лучшие произведения и вывезли их из страны как изделия прикладного искусства, тем самым обойдя законы, касающиеся культурного наследия Боливии. |
A commercial chain generally consists of buyers (recipients) and associates (individuals and organizations), sellers and middlemen, the shipment itself, transport and finally the means and methods of payment. | Торговая сеть обычно состоит из покупателей (получателей) и связанных с ними лиц (физических и юридических), продавцов и посредников, самой партии, транспорта и, наконец, средств и методов платежа. |
At the same time, smallholder farmers need easier access to markets to sell their crops for a fair price, rather than relying on expensive middlemen or inefficient government bodies. | В то же время мелким фермерам нужен более легкий доступ к рынкам для продажи своего урожая за справедливую цену вместо того, чтобы полагаться на дорогостоящих посредников или неэффективные государственные организации. |
Trade with the Arabs who were middlemen in the spice trade between India and Europe brought Indian textiles into Europe, where it was favored by royalty in the 17th 18th century. | Торговля с арабами, которые были посредниками в торговом маршруте Дорога специй между Индией и Европой, способствовала появлению индийских тканей в Европе, где они так были любимы королевскими монаршими дворами XVII XVIII веков. |
Some foreign firms which have established partnerships with such firms have under stood that the excessive commissions charged hinder the development of the market, and therefore try to bypass these middlemen and establish direct contacts with produc | В этом смысле они заинтересова ны в сотрудничестве с кооперативами производителей, которые могут собирать за явки и давать коллективные гарантии. |
To paraphrase what many women farmers have said to me, We are the primary producers. But we receive very little for our hard work, because by the time our produce reaches the market, middlemen have taken the profit. | Но мы получаем очень мало за нашу тяжелую работу, потому что к тому моменту, когда наша продукция попадает на рынок, посредники забирают всю прибыль. |
Consequently, it has become much more difficult to combat the international drug trade in general, especially now, in view of the increasing tendency of traffickers to launder their ill gotten gains through the collusion of networks of middlemen. | Таким образом, становится гораздо труднее бороться с международной торговлей наркотиками в целом, особенно сейчас, в свете растущей тенденции quot отмывания quot наркоторговцами своих неправедных доходов через тайные сети посредников. |
D O D purchases of gifts for business relations? special price actions? for how long valid? any promotional quiz, contest or games? how are the middlemen fitted In these? are there any legal requirements for these? Are they respected? Public relations | Насколько часто составляются отчеты о продажах? Как часто анализируются результаты продаж? |