Translation of "midterm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Midterm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(applauding) Now the second midterm is coming up,
(аплодисменты) (М) Сейчас семестр подходит к концу.
Where's the syilabus for the next midterm exam?
Где спектр следующего промежуточного экзамена?
Outside money floods into tightest midterm election House races
Внешние деньги вливаются в самые сложные промежуточные выборы в Палату представителей
Midterm review of the programming arrangements for the period
Процедуры составления программ
She aims to raise 20 million for the 2014 midterm elections.
Она старается собрать 20 миллионов доларов для среднесрочных выборов.
with your videos and I received an 84 on my first midterm.
И получил 84 за первую половину семестра .
I'm going home for a midterm. A riot's going on on campus.
Я приезжаю, а в университете беспорядки.
Two options based on the midterm recalculation described above are presented for consideration.
На основе результатов среднесрочного перерасчета на рассмотрение представляется два вышеизложенных варианта.
The midterm review of the Second International Decade had revealed a serious information deficit.
Среднесрочный обзор второго Международного десятилетия выявил серьезную нехватку информации.
The results of the midterm recalculation of TRAC 1.1.1 earmarkings are contained in tables 1 3.
Результаты среднесрочного перерасчета объема целевых ресурсов, распределенных по разделу 1.1.1 ПРОФ6 приводятся в таблицах 1 3.
(ii) any adjustments to TRAC 1.1.1 and 1.1.2 within the programme base following the midterm recalculation
ii) любые корректировки по разделам 1.1.1 и 1.1.2 ПРОФ в рамках программной базы после среднесрочного перерасчета
The midterm recalculation, like the initial calculation, is based on a 450 million regular programme resource base.
Среднесрочный перерасчет, так же как и начальные расчеты, производился исходя из объема базовых регулярных ресурсов по программам, составляющего 450 млн. долл.
In January 2010, Dodd announced that he would not run for re election in the 2010 midterm elections.
В январе 2010 года Додд объявил, что не будет баллотироваться ещё на один срок на выборах в Сенат 2010 года.
(h) To provide to the Council, through the Committee, a midterm briefing within 90 days from its establishment
h) организовать для Совета, через Комитет, среднесрочный брифинг в течение 90 дней со дня учреждения Комитета
The Executive Board adopted decision 2005 22 on the UNIFEM midterm report on the multi year funding framework.
Исполнительный совет принял решение 2005 22 по среднесрочному докладу ЮНИФЕМ о многолетней рамочной программе финансирования.
And assessments of how the shutdown will affect the Republican Party s fortunes in the 2014 midterm elections are rife.
А относительно того, как прекращение работы правительства повлияет на судьбу Республиканской партии в промежуточных выборах 2014 года, изобилуют различные оценки.
The President obliquely referred to Kavanaugh's nomination while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.
Президент косвенно коснулся выдвижения Кавано, говоря о важности явки республиканцев на промежуточных выборах.
Omar Navarro, a Republican candidate running to unseat Waters in the midterm elections, also voiced his thoughts on Twitter.
Омар Наварро, кандидат от республиканцев, пытающийся лишить Уотерс должности на промежуточных выборах, также озвучил свои мысли в Твиттере.
Had the Government conducted a midterm review of the Policy and identified its main achievements and the obstacles encountered?
Проводило ли правительство среднесрочный обзор хода выполнения этой Политики и выявляло ли оно ее положительные результаты, а также существующие препятствия?
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review
просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора
Tension may be expected around certain key events in the interim period, such as midterm elections and the referendums.
В промежуточный период можно ожидать усиления напряженности в связи с определенными важнейшими мероприятиями, такими, как среднесрочные выборы и референдумы.
In March 2004, the Government adopted a new midterm package of measures to promote the integration of the Roma.
В марте 2004 года правительство приняло новый среднесрочный пакет мер, направленных на интеграцию представителей народности рома.
16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review
16. просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора
It is therefore particularly important to ensure methodological consistency and financial comparability between the initial calculation and the midterm recalculation.
Поэтому крайне важно обеспечить методологическую увязку и финансовую сопоставимость первоначальных расчетов и с результатами среднесрочного пересчета.
Midterm review concerning the functioning of the conference structure of the Economic and Social Commission of Asia and the Pacific
Среднесрочный обзор, касающийся функционирования конференционной структуры в Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана
Massachusetts Senator Elizabeth Warren said on Saturday she would take a hard look at running for president following the midterm elections.
Сенатор от Массачусетса Элизабет Уоррен заявила в субботу, что серьёзно рассмотрит возможность баллотироваться на пост президента после выборов в Конгресс.
Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.
Промежуточные экзамены на следующей неделе. Зубрёжка за ночь до экзамена не сделает тебя готовым. Время начинать учить сейчас.
According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources.
Данные проводимой в настоящее время среднесрочной оценки свидетельствуют о том, что в связи с нехваткой ресурсов реализовать все поставленные цели не удалось.
Furthermore, this recommendation is without prejudice to any decision the Executive Board may wish to take on future midterm TRAC 1.1.1 recalculations.
Вынося эти рекомендации, ПРООН исходит из того, что они не наносят ущерба никакому другому решению, которое Исполнительный совет может принять в отношении будущих среднесрочных перерасчетов ресурсов по разделу 1.1.1 ПРОФ.
(a) Midterm assessment of the level of implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism
а) среднесрочная оценка степени выполнения плана действий на второе Международное десятилетие за искоренение колониализма
The Office will undertake a midterm review at the end of 2005 and an overall evaluation at the end of the current term.
В конце 2005 года канцелярия проведет среднесрочный обзор, а в конце нынешнего срока  общую оценку деятельности.
Option 2 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting only upward TRAC 1 recalculations.
Под вариантом 2 понимается показатель ПРОФ 1, пересчитанный на середину периода 2006 2007 годов на основе подушевого ВНД за 2003 год и с учетом перерасчета ПРОФ 1 только в сторону повышения.
Option 2 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting only upward TRAC 1 recalculations.
Под вариантом 2 понимается пересчет показателя ПРОФ 1, пересчитанный на середину периода 2006 2007 годов на основе ВНД за 2003 год с учетом перерасчета ПРОФ 1 только в сторону повышения.
Option 2 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting only upward TRAC 1 recalculations.
Под вариантом 2 понимается показатель ПРОФ 1, пересчитанный на середину периода 2006 2007 годов на основе ВНД за 2003 год с учетом перерасчета ПРОФ 1 только в сторону повышения.
At the midterm briefing, on 12 July 2005, the members of the Monitoring Group reported on continued violations of the arms embargo on Somalia.
На проведенном в середине срока действия мандата брифинге 12 июля 2005 года члены Группы контроля представили доклад о продолжающихся нарушениях эмбарго на поставки оружия в Сомали.
The discussion was part of the midterm review of measures prohibiting the import of rough diamonds from Liberia, as called for by resolution 1579 (2004).
Это обсуждение стало составной частью среднесрочного обзора мер, направленных на запрещение импорта необработанных алмазов из Либерии в соответствии с призывом, содержащимся в резолюции 1579 (2004).
(i) Non recurrent publications Midterm Review of the Implementation of the Programmes of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010 (1)
i) непериодические публикации Midterm Review of the Implementation of the Programmes of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010 ( Среднесрочный обзор осуществления программ действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001 2010 годов) (1)
And so you can, in the final analysis when we do the midterm, yeah you lose points if you don't grade the other peoples assignments.
В задании в середине курса вы можете потерять баллы, если не станете оценивать задания других людей.
The President obliquely referred to the situation surrounding his Supreme Court pick Brett Kavanaugh while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.
Президент косвенно упомянул ситуацию вокруг его выбора для Верховного суда, Бретта Кавано, говоря о важности явки республиканцев на промежуточных выборах.
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
Со следующей недели начинаются полусеместровые экзамены. Зубрить в последнюю ночь тебе не поможет, там будет много сложных вопросов. Тебе нужно начать заниматься сегодня.
Feingold had been mentioned as a possible candidate in the 2008 Presidential election, but following the November midterm elections of 2006 he chose not to run.
Упоминался в качестве возможного кандидата на президентских выборах 2008 года, но после промежуточных выборов 2006 года решил не участвовать.
Option 1 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting both upward and downward TRAC 1 recalculations.
Под вариантом 1 понимается показатель ПРОФ 1, пересчитанный на середину периода 2006 2007 годов на основе подушевого ВНД за 2003 год и с учетом перерасчета ПРОФ 1 в сторону повышения и в сторону понижения.
Option 1 refers to the midterm TRAC 1 recalculation for the years 2006 2007 using 2003 GNI and reflecting both upward and downward TRAC 1 recalculations.
Под вариантом 1 понимается показатель ПРОФ 1, пересчитанный на середину периода 2006 2007 годов на основе ВНД за 2003 год с учетом перерасчета ПРОФ 1 в сторону повышения и в сторону понижения.
UNCTAD would use the report as a background document for a high level round table that it would organize in the context of the midterm review.
ЮНКТАД будет использовать этот доклад в качестве справочного документа на переговорах высокого уровня, которые будут организованы ЮНКТАД в рамках среднесрочного обзора.
The midterm review of the Programme of Action should be based on the agreed goals and targets, as stated in paragraph 94 of the Programme of Action.
Среднесрочный обзор Программы действий должен опираться на согласованные цели и показатели, как об этом говорится в пункте 94 Программы действий.

 

Related searches : Midterm Exam - Midterm Examination - Midterm Target - Midterm Strategy - Midterm Perspective - Midterm Contest