Translation of "militarism" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is Japanese Militarism Back?
Возвращение японского милитаризма?
For Gandhi, greed led to violence, violence to militarism, militarism to war, and war to annihilation.
В понимании Ганди жадность ведет к насилию, насилие к милитаризму, милитаризм к войне, а война к уничтожению.
We will not tolerate this move to revive militarism.
Мы не будем терпеть это движение к возрождению милитаризма.
In German thinking, power became inextricably associated with nationalism and militarism.
Следуя немецкому мышлению власть стала неразрывно связанной с национализмом и милитаризмом.
War and militarism have profound adverse consequences on women and children.
Война и милитаризм оказывают глубокое неблагоприятное воздействие на положение женщин и детей.
That ambition is to revive militarism and to achieve overseas expansion militarily.
Эта амбиция состоит в возрождении милитаризма и достижении военным способом заморской экспансии.
In Africa, regional action was imperative to halt the threat of militarism.
27. В Африке крайне необходимы меры на региональном уровне для предотвращения угрозы милитаризма.
Many Asians, including some Japanese, see this as a sign of new militarism.
Многие азиаты и среди них некоторые японцы, видят в этом признак нового милитаризма.
The militarism I practice as a person and a writer is another thing...
Леонард Коэн упоминается в песне Pennyroyal Tea группы Nirvana .
Development alternatives to militarism must be the constant work of the First Committee.
Развитие как альтернатива милитаризму должно быть предметом постоянной работы Первого комитета.
Opposition to any perceived revival of Japanese militarism is hard wired in Northeast Asia.
Оппозиция к любому восприятию возрождения японского милитаризма закреплена в Северо Восточной Азии.
There is no ground that we are trying to look for the revival of militarism.
И у нас нет резонов для того, чтобы пытаться возрождать милитаризм.
Is there a relationship between football (and sports in general) and a spirit of nationalism and militarism?
Существует ли связь между футболом (и спортом вообще) и духом национализма и милитаризма?
The reinterpretation will almost certainly result in protests from China and South Korea against resurgent Japanese militarism.
Переосмысление почти наверняка приведет к протестам со стороны Китая и Южной Кореи против возрождающегося японского милитаризма.
But Russia s return to militarism in Europe s east now seems to be bringing about a gradual shift.
Но возвращение России к милитаризму на востоке Европы теперь, кажется, приведет к постепенному переходу.
And this tradition survived as Korean military authoritarian regimes took power , leaving traces of militarism in our schools.
И эта традиция сохранилась, когда корейские военные авторитарные режимы пришли к власти , оставляя следы милитаризма в наших школах.
More than a hundred academics are talking about our problems with the other , structural racism , and American militarism .
Более ста академиков обсуждают наши проблемы, касающиеся иных , структурного расизма и американского милитаризма .
Nevertheless, we cannot fail to note that, even after 60 years, the ghosts of Naziism and militarism still linger.
Однако мы не можем не замечать, что даже 60 лет спустя призраки нацизма и милитаризма не исчезли.
In the past, models of authoritarian domination prevailed in many parts of the world, such as colonialism or militarism.
В прошлом во многих частях планеты господствовали такие модели авторитарного угнетения, как колониализм и милитаризм.
In his book Politica militar y dominación, the author, Jorge Rodriguez Beruf, spotlights the relationship between militarism and repression.
В своей книге lt lt Военная политика и господство gt gt Хорхе Родригес Беруф высвечивает взаимосвязь между милитаризмом и угнетением.
The third and seemingly scariest component of Hwang s formula, militarism, may in fact prove to be the system s Achilles heel.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
He could not have been the bravest or most decisive man, given that he was unable to resist rising militarism.
Может быть он и не был самым смелым и самым решающим человеком, если он не смог противостоять растущему милитаризму.
By fueling Japanese insecurity, US policy risks bringing about the very outcome a return to militarism that it aims to prevent.
Подпитывая японское чувство незащищенности, политика США рискует обеспечить тот самый результат возвращение милитаризма который она стремится предотвратить.
Starting November 25, campaign participants will highlight the systemic nature of gender based violence and militarism which encourages inequality and discrimination .
Начиная с 25 ноября, участники акции будут привлекать внимание общества к системности гендерного насилия и милитаризма, способствующей неравенству и дискриминации .
World Politics in Modern Civilization The Contributions of Nationalism, Capitalism, Imperialism and Militarism to Human Culture and International Anarchy , Knopf, 1930.
World Politics in Modern Civilization The Contributions of Nationalism, Capitalism, Imperialism and Militarism to Human Culture and International Anarchy , Knopf, 1930.
Hitler repeatedly promised that he would use any means to fight inflation, but his militarism also led to the expropriation of savings.
Гитлер неоднократно обещал, что он примет все возможные меры для борьбы с инфляцией, однако его милитаризм также вел к экспроприации сбережений.
The role of women was additionally disturbed during the war in Bosnia and Herzegovina by the entry of militarism into everyday life.
К тому же на роли женщин отрицательно сказалось вторжение в повседневную жизнь милитаризма, что наблюдалось в ходе войны в Боснии и Герцеговине.
In addition, our experience underlines the link between militarism and the frequency of prostitution, trafficking, and other forms of violence against women.
Кроме того, наш опыт указывает на связь между милитаризмом и распространенностью проституции, торговли людьми и других форм насилия в отношении женщин.
Moreover, pacifism is deeply ingrained in the Japanese psyche, even among young people, largely owing to the painful legacy of Japan s prewar militarism.
Кроме того, пацифизм глубоко укоренился в японской психике, даже среди молодых людей, в основном из за болезненного наследия японского довоенного милитаризма.
The economic historian Harold James notes that the countries that turned toward aggressive militarism in the 1930s had previously been large suppliers of emigrants.
Специалист по истории экономики Гарольд Джеймс отмечает, что страны, ставшие на путь агрессивного милитаризма в 1930 х годах, были до этого крупнейшими поставщиками эмигрантов.
But the circumstances under which Japan would use force are so restricted that a revival of militarism is still a very long way off.
Но обстоятельства, при которых Япония будет использовать силу настолько ограничены, что возрождение милитаризма все еще очень далеко.
I grew up in a country surrounded by a general state of suspicion, protected by militarism, sunken and crushed under an olive green boot.
Я выросла в стране, окружённой общим состоянием подозрения, защищённой милитаризмом, вбитой в землю оливково зелёным сапогом.
For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism.
К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма.
I am referring to the tragic European and Asian misadventures in National Socialism, fascism and falangism, as well as the Japanese militarism hearkening back to theocracy.
Я имею в виду трагические злоключения европейских и азиатских народов, связанные с национал социализмом, фашизмом и фалангизмом, а также японский милитаризм, скатившийся к теократии.
The current socio economic predicament of indigenous peoples is a direct result of the barbaric militarism and hegemonic expansionism of the last 200 years, including colonialism.
Нынешние социально экономические проблемы коренных народов являются прямым результатом варварского милитаризма и гегемонистского экспансионизма последних 200 лет, в том числе и колониализма.
But America s neutrality on sovereignty disputes threatens to undermine its bilateral security alliances (which, by preventing countries like Japan from turning toward militarism, actually serve Chinese interests).
Однако нейтралитет Америки в спорах о суверенитете грозит подорвать двусторонние альянсы безопасности (которые, путем удержания таких стран, как Япония, от обращения к милитаризму, на самом деле служат китайским интересам).
Rather, it thinks that its peace constitution stands in the way of reviving militarism and has searched for an excuse to amend Japan's constitution and revive it.
конституция стоит на пути возрождения милитаризма, и ищет предлога, чтобы подкорректировать японскую конституцию и возродить его.
Militarism, the development of sophisticated armaments and the glorification of military exploits undermine the inculcation of values of peace and non violence in the process of socialization.
Милитаризм, развитие самых современных видов вооружения и восхваление военной силы подрывают деятельность по привитию ценностей мира и ненасилия в процессе социализации.
Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visits to the Yasukuni Shrine which is widely viewed as a symbol of Japan's former militarism is a conspicuous example of this.
Ежегодные посещения японским премьер министром Дзюнитиро Коидзуми святилища Ясукуни, считающегося символом прошлого японского милитаризма, являются явным примером вышесказанного.
Hwang Jang yop, North Korea s former chief ideologist and its most senior defector to the South, describes North Korea as a mixture of socialism, modern feudalism, and militarism.
Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь социализма, современного феодализма и милитаризма .
What needed to be purged instead, postwar reformers believed, was a specific form of Japanese militarism, rooted in emperor worship, the samurai tradition, authoritarian feudalism, and so on.
Послевоенные реформаторы верили, что, то от чего надо было очиститься это была особая форма японского милитаризма, которая коренится в поклонении императору, традициях самураев, авторитарном феодализме , и так далее.
Japan s colonial occupation of Korea, for example, is described as a partnership one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila.
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как партнерство посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле.
The danger is not renewed Japanese militarism, but rather a Japan that is unable and unwilling to do its share to meet the regional and global challenges facing Asia.
Опасность заключается не в возрождении японского милитаризма, а в неспособности или нежелании Японии выполнить свою часть обязанностей в решении региональных и глобальных задач и проблем, стоящих перед Азией.
Furthermore, there has been some backlash from those who assert traditional' gender roles, and setbacks on a number of fronts, including a multilateral framework weakened by militarism and wars.
Кроме того, общество сталкивается с негативной реакцией тех, кто отстаивает традиционные роли мужчин и женщин, а также с неудачами на разных направлениях деятельности, включая многостороннюю основу, ослабленную милитаризмом и войнами.
At long last, UNITA is getting the message that the international community abhors its commitment to militarism and appreciates the political maturity and spirit of compromise of the Angolan Government.
Наконец то УНИТА уяснил, что международное сообщество не приемлет его приверженности к милитаризму, но высоко ценит политическую зрелость и дух компромисса ангольского правительства.