Translation of "milked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Have milked... | Давайте молочка... |
Tom milked the cow. | Том подоил корову. |
I milked the cow. | Я подоил корову. |
I milked the cow. | Я подоила корову. |
You milked the cow. | Вы подоили корову. |
You milked the cow. | Ты подоил корову. |
You milked the cow. | Ты подоила корову. |
You milked the cow. | Ты доила корову. |
You milked the cow. | Ты доил корову. |
You milked the cow. | Вы доили корову. |
He milked the cow. | Он подоил корову. |
She milked the cow. | Она подоила корову. |
Mary milked the cow. | Мэри подоила корову. |
We milked the cow. | Мы подоили корову. |
Have you ever milked a cow? | Ты когда нибудь доил корову? |
The cows are milked at six. | Коров доят в шесть часов. |
Tom has never milked a cow. | Том никогда не доил корову. |
Tom has never milked a cow. | Том ни разу не доил корову. |
And we actually milked some milk. | И у нас есть парное молоко. |
He says he's never milked a cow. | Он говорит, что никогда не доил корову. |
She says she's never milked a cow. | Она говорит, что никогда не доила корову. |
And there's Nan waiting to be milked. | И там Нэн ожидает дойки. |
When was the last time you milked a cow? | Когда ты в последний раз доил корову? |
He milked easy, but it came out pretty thin. | Он легко раскололся, но вышло все довольно неубедительно. |
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров. |
A once profitable and healthy company is milked for short term profits, benefiting neither workers nor the real economy. | Из некогда прибыльной и здоровой компании извлекают краткосрочную прибыль, не принося никакой пользы ни рабочим, ни реальной экономике. |
A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked. | Компания, производящая молокоотсосы, вызвала раскол мнений в интернете, выпустив рекламу, в которой кормящие матери сравниваются с коровами, которых доят. |
Members of the coalition governments have treated the ministries allocated to them as fiefdoms, to be milked for their benefit. | Члены коалиционных правительств относились к переданным в их ведение министерствам как к феодальным владениям, которые можно эксплуатировать ради собственной выгоды. |
I milked cows every morning, and I had to milk the same cows every evening when I came home from school. | Я доил коров каждое утро, и мне надо было доить тех же самых коров каждый вечер, когда я возвращался домой со школы, |
And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk. | И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком. |
Because of the splintering of political parties, India has had only one single party government and eight coalition governments in the last two decades. Members of the coalition governments have treated the ministries allocated to them as fiefdoms, to be milked for their benefit. | Из за раскола политических партий за последние два десятка лет в Индии было лишь одно однопартийное правительство и восемь коалиционных. |