Translation of "millet porridge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Millet - translation : Millet porridge - translation : Porridge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Millet. | Просо! |
Porridge? | Овсянку? |
They only eat millet. | Бродяги настолько бедны, что едят одно просо. |
One order of abalone porridge. And one order of pumpkin porridge. | Один заказ кашу с морским ушком lt BR gt И один кашу с тыквой |
Bul Nak porridge? | BulHab каша? |
We'll make do on millet! | Будем есть просо. |
Rikichi gave me some millet. | Рикити дал мне попробовать просо. |
Please bring me porridge. | Принеси мне кашу, пожалуйста. |
The porridge was burnt. | Каша подгорела. |
Get a porridge plate. | Возьми тарелку каши. |
Tha' doesn't want thy porridge! | Тха не хочет твой кашу! |
That's not how you make porridge. | Кашу так не готовят. |
The name is Bul Nak porridge. | Называется каша BulHab. |
I want the Bul Nak porridge. | А я хочу Буль Нак Чжук. |
I can give you warm porridge. | Я накормлю вас горячей кашей. |
Singapore Editions Didier Millet, 2001. p. 132 133 | Singapore Editions Didier Millet, 2001. |
The Grandfather strew millet and the rooster pecked | Дед ему пшена подсыпал. Петух клевал. |
They eat millet to feed you white rice. | А весь рис отдают тебе. |
The old man ate some rice porridge. | Старик съел рисовой каши. |
I ate rice porridge in the morning. | Утром я поел рисовую кашу. |
When things were bad, we had porridge. | Когда дела шли плохо, на завтрак была каша. |
It's because of my Bul Nak porridge. | Это из за моей удачи! |
Can't you see? We came to eat porridge. | Не видишь, мы пришли, чтобы поесть кашу. |
Could you pack one more of this porridge? | Не мог бы ты запаковать одну порцию каши? |
Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge. | иначе весь город будет затоплен тёплой кашей. |
They ate up 3 bowls of Bool Nak porridge! | Они съели три порции овсянки Буль Нак! |
By any chance, do you mean Bul Nak porridge? | Вы случайно не имеете ввиду Буль Рак Чук? |
Only taking with them a bag of millet, to feed the rooster. | Только мешочек с пшеном взяли, петушка кормить. |
The main cultures are barley, rye, wheat, millet, sunflower, maize, potatoes and peas. | Главные культуры пшеница, ячмень, кукуруза, горох, подсолнух, картофель, просо, рожь. |
I would like abalone porridge, with grilled green tea mountain roots. | Я буду кашу с моллюсками и обжаренные корнеплоды высокогорного зеленого чая. |
Instead of the abalone porridge, I would like the chicken breast. | Вместо каши с моллюсками я хочу куриную грудку. |
Boong Joon Gu lt i gt BulNak porridge for the examinees. | Бон Чжун Гу. |
His principal teachers were Lluís Maria Millet, Enric Morera, Jaume Pahissa, and Eduard Toldrà. | Был последователем таких композиторов как Lluís Maria Millet, Enrique Morera, Jaume Pahissa o Eduard Toldrá. |
Then, you touch my hair encouragingly and softly daub it with porridge. | Ты заботливо гладишь меня по волосам и нежно мажешь их овсянкой すらりん かーちゃん ( green_daram) 25 июля 2013 |
Go and serve the porridge, so as not to keep father waiting. | Пойди наложи каши, чтобы не заставлять отца ждать. |
I will try to go get some porridge from a house nearby. | Я попробую попросить рисовой каши у крестьян. |
We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco. | волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco, |
I like buckwheat porridge and cabbage soup best, but they don't have those things here.' | Мне лучше всего щи и каша но ведь здесь этого нет. |
She once ate porridge with chicken feet and pork so gummy that she couldn t chew. | Однажды ей пришлось есть кашу с куриными лапками и свинину настолько жесткую, что ее невозможно было прожевать. |
I can tell you my mother's put to it to get porridge for 'em all. | Я могу сказать вам, моей матери, чтобы положить его, чтобы получить кашу для их всех. |
Is this... ...the place that sells some porridge that helps people get accepted into university? | Это... Место, помогающее людям попасть в университет? |
Truth be told, porridge didn t go over too well in this camp of mostly Kurdish refugees. | По правде говоря, овсяная каша не пользуется особым спросом в этом лагере, так как большинство беженцев курды. |
The main subsistence crops are manioc, millet, sorghum, maize, potatoes, taros, plantains, yams, peanuts, rice, marrow, pulses and sesame. | К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п. |
like Goldilocks's porridge, is just right. He's not quite a child, and he's not quite a man. | Он ещё не мужчина, но уже и не ребёнок. |
The population is mainly engaged in subsistence production of foodcrops such as sweet potatoes, cassava, millet, beans, bananas and groundnuts. | Население в основном занимается натуральным производством продовольственных культур, таких как сладкий картофель, маниок, просо, бобы, бананы и арахис. |
Related searches : Maize Porridge - Buckwheat Porridge - Rice Porridge - Porridge Oats - Milk Porridge - Stiff Porridge - Pearl Millet - Millet Flour - Red Millet - Millet Seed - Hulled Millet