Translation of "minefield" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Minefield Marking.
Маркировка минных полей.
Phoney minefield means an area free of mines that simulates a minefield.
Ложное минное поле означает свободный от мин район, имитирующий минное поле.
Navigating Lebanon s Political Minefield
Управление политическим минным полем Ливана
Kashmir is a diplomatic minefield.
Кашмир это дипломатическое минное поле.
Technical Annex B Minefield Marking
Техническое приложение B Обозначение минных полей
The way ahead is a minefield.
Впереди минное поле.
Clear hidden mines from a minefield
Поиск мин на минном поле
The term minefield includes phoney minefields.
Термин минное поле включает ложные минные поля.
But I was not only disarming a minefield, I was trying to construct something on top of that disarmed minefield.
Но я не только разминировал это поле, я пытался построить на нем что то новое.
Minefield Marking predominantly differences in opinion over the extent or otherwise to which an emplaced minefield is marked and or monitored.
маркировка минных полей преимущественно расхождения во мнениях по поводу того, в какой степени или как либо иначе промаркировано и или наблюдается установленное минное поле.
Clearance of the Mongalla minefield was complete in July 2009.
Очистка Монгалла от мин было завершено в июле 2009 года.
How is a consumer going to walk through this minefield?
Как потребителю пройти через это минное поле?
At the same time, the ship group exercised the minefield scenarios.
Тем временем корабельная группа отрабатывала минно заградительные сценарии.
Holding a conversation with her feels like walking across a minefield.
Вести с ней беседу всё равно что ходить по минному полю.
(iv) the short and long term military requirements for a minefield.
iv) краткосрочные и долгосрочные военные требования к минному полю.
McLean tassels the blunt beauty constraint terrace in a cosmic minefield
Маклин кисточки тупой красоту
So the vessel will reach the minefield at 5 21 exactly.
Итак, судно достигнет минного поля точно в 5 21.
The UU UNO, as a member of the United Nations Association USA Council of Organizations, raised 30,000 to clear a minefield in Kabul, Afghanistan through Adopt A Minefield (November).
США на очистку от мин минного поля в Кабуле, Афганистан, в рамках программы Возьми под свою ответственность минное поле (ноябрь).
Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease.
Глобальную безопасность нельзя построить на минном поле нищеты и болезней.
Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле.
Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice.
Коллективную безопасность никогда не удастся построить на глобальном минном поле нищеты и несправедливости.
The 10th lost 30 tanks over a short period, and retreated out of the minefield.
10 я дивизия за небольшой промежуток времени потеряла 30 танков и отступила из района минного поля.
In the evening of the 15th, the surviving ships ran into a minefield off Malta.
Все суда достигли входа в протраленный фарватер Мальты в сумерках.
The Cambodian Mine Action Centre has so far cleared over 3,883,230 square metres of minefield.
Камбоджийский центр по разминированию на настоящий момент очистил от мин свыше 3 883 230 кв. метров минных полей.
The programme includes components for mine awareness training, mine clearance training, minefield surveys and mine clearance.
Эта программа включает компоненты информирования населения о минной опасности, подготовки по вопросам разминирования, обследования минных полей и разминирования.
(a) The establishment of a minefield survey capability, to assess the mine pollution problem across Somalia
а) создание потенциала для обследования минных полей в целях оценки степени серьезности проблем, связанных с минами, на всей территории Сомали
The database will also record all incidents involving violations of cease fire positions and minefield information.
В эту базу данных будет также заноситься информация о всех случаях нарушения прекращения огня и информация о минных полях.
And according to our plan, the vessel will reach the minefield at approximately a quarter past 5.
И в соответствии с нашим планом, судно достигнет минного поля примерно в 5 с четвертью.
Someone once compared my position in forming the first Solidarity government to that of a soldier disarming a minefield.
Однажды кто то сравнил мою работу по формированию первого правительства Солидарности с работой солдата по разминированию минного поля.
However, military counter mine technology has been almost exclusively focused on minefield breaching to enable forces to pass through.
Однако военные методы разминирования почти всегда направлены на проделывание в минных полях проходов для войск.
(i) the short and long term effect of MOTAPMs upon the local civilian population for the duration of the minefield
i) краткосрочное и долгосрочное воздействие МОПП на местное гражданское население в период действия минного поля
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Whenever feasible the minefield record shall show the exact location of every MOTAPM, except in row minefields where the row location is sufficient.
Всякий раз, когда это осуществимо, в регистрационном документе по минному полю показывается точное местоположение каждой МОПП, за исключением рядных минных полей, где достаточно указать местоположение ряда.
(g) Use of the blades of a mine clearing plough, penetrating to the greatest possible depth, to plough the area of the minefield.
g) максимально глубоком вскапывании заминированного участка плугом для разминирования.
We hope that the G 20 leaders will think systemically at Cannes, and act nationally and cooperatively to defuse the global credit glut minefield.
Мы надеемся, что лидеры Большой двадцатки на саммите в Каннах будут думать системно и действовать на национальном уровне и совместно, чтобы разминировать глобальное минное поле кредитного перенасыщения.
(French) Irene L. Gendzier, Notes from the Minefield United States Intervention in Lebanon and the Middle East 1945 1958 , 1997 Agnes G. Korbani, U.S.
Gendzier, Irene L. Notes from the Minefield United States Intervention in Lebanon and the Middle East 1945 1958, 1997.
(v) Spacing signs shall be placed around the minefield at a distance to ensure their visibility at any point by a civilian approaching the area.
v) рассредоточение знаки устанавливаются вокруг минного поля на расстоянии, достаточном для того, чтобы гражданское лицо, приближающееся к району, могло видеть их из любой точки.
Minefield is a defined area in which mines have been emplaced and mined area is an area which is dangerous due to the presence of mines.
Минное поле представляет собой определенный район, в котором установлены мины, а минный район является районом, который опасен из за наличия мин.
Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends.
Как правило, местное население узнает о минном поле только тогда, когда погибает или получает увечье кто либо один из членов семьи или друзей.
Contextualising the combined effects of detectability, fusing and minefield marking is an important step in generating a clear understanding of the potential impacts of any future instrument.
Контекстуализация комбинированных эффектов обнаруживаемости, типа взрывателей и маркировки минных полей представляет собой важный шаг по выработке четкого понимания потенциальных последствий любого будущего документа.
Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield.
По видимому, реальную перспективу эта дискуссия обретает в гуманитарном смысле, когда мины, не достигающие данного уровня обнаруживаемости, устанавливаются вне надлежащим образом промаркированного и наблюдаемого минного поля.
Day 4, 16 September The task force under Lt. Col. Ram Singh moved towards Zahirabad at dawn, but was slowed down by a minefield, which had to be cleared.
4 й день, 16 сентября Ударная группировка под командованием подполковника Рам Сингха двинулись к городу Захирабад на рассвете, но её продвижение было замедлено минным полем, которое пришлось разминировать.
HONG KONG With world leaders meeting at the end of this week at the G 20 summit in Cannes, France, the next economic minefield that they will face is already coming into view.
ГОНКОНГ. Перед встречей мировых лидеров в конце этой недели в Каннах во Франции, на саммите Большой двадцатки , на горизонте уже появилось новое экономическое минное поле, с которым они столкнутся.
4. A study of minefield clearance operations in the Hashemite Kingdom of Jordan, specifically on the cease fire line, and of the present and future problems and consequences that may be expected to ensue.
4. Проведение исследования в отношении операций по разминированию в Иорданском Хашимитском Королевстве, особенно на линии прекращения огня, а также в отношении существующих и будущих проблем и последствий, которые могут возникнуть.
While countermine techniques are effective for the military requirement of breaching the minefield, they are of little or no use to civilians faced with the problem of mine clearance after the end of hostilities.
Хотя методы борьбы с минами оправдывают себя при решении военных задач, связанных с преодолением минных полей, они ничем или практически ничем не могут помочь мирным жителям, перед которыми стоит проблема разминирования местности по окончании боевых действий.

 

Related searches : Potential Minefield - Legal Minefield