Translation of "ministries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology.
К таким министерствам относятся министерство здравоохранения, министерство энергетики и министерство торговли и технологий.
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter .
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter.
Image making in various ministries
Создание определенного образа в различных министерствах
Personnel policy at the ministries
Кадровая политика в министерствах
It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions.
Это также способствовало тому, что сотрудники ряда министерств убедили коллег из других соответствующих министерств ускорить выплату взносов.
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries
d) представители правительственных министерств, ответственных за координацию помощи, финансы, развитие и планирование, а также представители соответствующих отраслевых министерств
Five were Directors General of Ministries.
А пять женщин занимают должности генеральных директоров соответствующих министерств.
Three new ministries have been established.
Созданы три новых министерства.
Involving different government ministries and departments?
различные государственные министерства и департаменты
(4) Officials from the legal offices of the ministries of foreign affairs and of the ministries of justice
4) должностных лиц из правовых управлений министерств иностранных дел и министерств юстиции
Ministries of health cannot go it alone.
Министры здравоохранения не могут справиться с этим в одиночку.
Several other ministries also fund space activities.
евро. Кроме того, космическую деятельность финансируют и другие министерства.
Corruption rules many state governments and national ministries.
Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами.
This helped stabilize the work of government ministries.
Такие меры способствовали стабилизации работы министерств.
High level meeting of Environment and Education Ministries
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
All relevant ministries were represented on the Committee.
В Комитете представлены все соответствующие министерства.
Each subcommission has five members from various ministries.
Каждая подкомиссия будет состоять из пяти членов, представляющих различные министерства.
Statisticians are paid less than in other ministries.
Статистики получают меньше, чем сотрудники других министерств.
The Subcommittee encouraged the participation of officials from economic development ministries at the Conference in addition to officials from the environment ministries.
Подкомитет заявил о своей поддержке участия должностных лиц из министерств экономического развития в Конференции наряду с должностными лицами из министерств охраны окружающей среды.
Russian diplomatic missions abroad and governmental bodies of foreign states (ministries of education, ministries of foreignaffairs, etc) are provided with this information.
В конце обучения студентам присваивается квалификация магистерского уровня.
Russian diplomatic missions abroad and governmental bodies of foreign states (ministries of education, ministries of foreign affairs, etc.) are provided with this information.
Все лицензированные государственные и общественные высшие учебные заведения имеют право выдавать дипломы государственного образца,
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
All ministries (except those under establishment) have language units.
Во всех министерствах (за исключением тех, которые сейчас создаются) имеются языковые подразделения.
This cooperation requires competent involvement by all relevant ministries.
Это сотрудничество требует компетентного участия всех соответствующих министерств.
Government ministries and local authorities will be major partners.
Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти.
State governments had similar units in their justice ministries.
Аналогичные группы существуют и в министерствах юстиции штатов.
The authority bodies structure competent for education (ministries at entity levels and ministries of ten cantons of the Federation of BIH) stays the same.
Структура государственных органов, отвечающих за образование (министерства на уровне образований и министерства десяти кантонов Федерации БиГ), остается прежней.
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
В настоящее время имеется 20 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 14 правительственных учреждений (раньше было 17 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 25 правительственных учреждений).
There is often a lack of synergy between policy (such as climate change policy) goals developed under environmental ministries and policies developed under other ministries.
Нередко отсутствует связь между целями политики (например, политики в отношении изменения климата), разрабатываемой министерствами по охране окружающей среды, и политикой, разрабатываемой другими министерствами.
Four other ministries went to pro revolution and Islamist figures.
Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
His appointees effectively control most ministries and Iran s major cities.
Его ставленники фактические контролируют большинство министерств и крупных городов Ирана.
All the ministries are located in the city of Lima.
Также в городе начинается Центральное шоссе (исп.
Men and women in management positions in ministries and departments
Удельный вес мужчин и женщин на руководящих должностях в министерствах и ведомствах Республики Таджикистан (в )
Gender responsibility has, thus, been increased among ministries and agencies.
Таким образом, была повышена ответственность министерств и учреждений за уделение большего внимания гендерным вопросам.
It has seven members representing the following ministries and services
Она состоит из семи членов, представляющих нижеперечисленные министерства и службы
This involved active participation by ministries and civil society organizations.
В них активное участие приняли представители министерств и организаций гражданского общества.
The responsibility in all such matters lay with various ministries.
За все эти меры отвечают различные министерства.
Projects have been planned and scheduled by all the Ministries.
Запланированы проекты и определены сроки их выполнения всеми министерствами.
Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises.
Профессиональные объединения Предприятия.
(Indeed, all war ministries have become defense ministries, leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.)
(Так все военные министры стали называться министрами обороны , оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)
These activities are, in the majority of countries, covered by the ministries of agriculture and forestry and the ministries of economic relations, land planning and environment.
В большинстве стран эту деятельность осуществляют министерства сельского и лесного хозяйства и министерства экономических отношений, планирования использования земельных ресурсов и окружающей среды.
Water ministries are typically staffed with engineers and generalist civil servants.
Рабочий состав министерств водных ресурсов, как правило, представлен инженерами и чиновниками общего профиля.
At the Committee this question had caused conflict between several Ministries.
В комитете дело это послужило поводом к пререканию нескольких министерств.
ENTITY MINISTRIES DESIGNATED REPRESENTATIVES FOR GENDER ISSUES (a man and women)
Комиссия по гендерному равенству
Some ministries use additional target figures tailored to their specific situations.
Некоторые министерства используют дополнительные целевые показатели, учитывающие их конкретную ситуацию.