Translation of "moderate hepatic impairment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hepatic - translation : Impairment - translation : Moderate - translation : Moderate hepatic impairment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hepatic deals with the liver. | Термин печеночный означает, что данный сосуд имеет дело с печенью. |
So this blood that your hepatic artery. | Итак, это кровь из печеночной артерии. |
Impairment of health | нанесение ущерба здоровью |
Impairment of reputation . | подрыв репутации |
Hepatic trunk it delivers oxygen to the liver. | Печеночный ствол доставляет кислород к печени. |
And then let's say this is the hepatic trunk. | Давайте назовем этот сосуд печеночным стволом. |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить. |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду. |
I mean, the functional impairment is clear. | Функциональные ограничения очевидны. |
Moderate | visibility |
Your hepatic artery branches off of this to get blood flow to the liver. | Печеночная артерия отходит от этого места, чтобы доставить кровь к печени. |
moderate rain | умеренный дождьweather condition |
moderate snow | умеренный снегweather condition |
Moderate inflation. | Moderate inflation. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot и quot disabled |
Pretty moderate stuff. | Довольно посредственная вещь. |
There shall be no appreciable impairment of the griddled area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
There shall be no appreciable impairment of the gridded area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , | D. Редактирование вариантов перевода терминов quot impairment quot , |
That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | Этa клaccификaция пpoвoдит четкoе paзгpaничение между дефектoм, инвaлиднocтью и нетpудocпocoбнocтью. |
Eye moderate or large. | Глаза среднего или большого размера. |
The list was a compromise that included moderate conservatives and even some moderate hardliners. | Список был компромиссом, включившим умеренных консерваторов и даже нескольких умеренных сторонников жёсткой линии. |
Crises were no longer moderate. | Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. Дефолты того времени не ограничивались одной страной, а проносились по всей планете, сопровождаясь паникой, разрушавшей финансовые системы, как в странах кредиторах, так и в странах заемщиках. |
And moderate on present hedonism. | Направленность на удовольствия текущего момента средней степени. |
Crises were no longer moderate. | Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. |
Dissension has been relatively moderate. | Разногласия оказались сравнительно умеренными. |
The climate is generally moderate. | Климат в общих чертах умеренный. |
3. African Moderate Congress (AMC) | 3. Африканский конгресс умеренных (АКУ) |
And moderate on present hedonism. | Направленность на удовольствия текущего момента средней степени. |
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. | Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы. |
The album was a moderate success. | Альбом, в общем, был успешен. |
He later became a moderate Republican. | Позже он стал умеренным республиканцем. |
William's conduct at first was moderate. | Поведение Уильяма сначала была умеренной. |
There are at least four sides to this conflict moderate and extremist Israelis and moderate and extremist Palestinians. | В палестино израильском конфликте участвуют, по меньшей мере, четыре стороны представители умеренных и экстремистских кругов Израиля и представители умеренных и экстремистских кругов Палестины. |
That outcome should moderate Europe s inflation concerns. | Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. |
Compared to Corbyn, Sanders is a moderate. | По сравнению с Корбином, Сандерс сдержан. |
Thanks to encryption, WhatsApp can't moderate messages | Благодаря шифрованию WhatsApp не может модерировать сообщения |
I always drive at a moderate speed. | Я всегда вожу на умеренной скорости. |
Moderate exercise is good for your health. | Зарядка полезна для вашего здоровья. |
He drinks a moderate amount of coffee. | Он пьёт умеренное количество кофе. |
The climate is continental with moderate humidity. | Климат отличается континентальностью и умеренным увлажнением. |
How about a moderate amount of stress? | А кто стресс умеренных масштабов? |
A sighted guide is a person who guides a person with blindness or vision impairment. | Sighted guide ) спортсмен, который ведёт по трассе паралимпийца с нарушением зрения. |
Related searches : Hepatic Impairment - Severe Hepatic Impairment - Moderate Renal Impairment - Hepatic Failure - Hepatic Dysfunction - Hepatic Disease - Hepatic Injury - Hepatic Steatosis - Hepatic Coma - Hepatic Vein - Hepatic Lobe