Translation of "monitored" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monitored?
Слежку?
What will be monitored?
Что будет мониториться?
How were they monitored?
Как осуществляется их мониторинг?
Activity in Monitored Session
Активность в отслеживаемом сеансеComment
Silence in Monitored Session
Молчание в отслеживаемом сеансеComment
It monitored and publicized brutality.
Она следила за актами жестокости, предавая их гласности.
56. Overtime is stringently monitored.
56. Вопрос сверхурочной работы находится под строжайшим контролем.
how effects will be monitored
мониторинг последствий
I would have him monitored.
Я бы установил за ним слежку.
The U.N. monitored the country's elections.
ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране.
Activity detected in a monitored session
В отслеживаемом сеансе обнаружена активностьName
Silence detected in a monitored session
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName
Can the aid be monitored and measured?
Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
Project deliverables are monitored and reported frequently.
Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству.
EUPM monitored the court proceedings and verdicts.
ПМЕС следила за судебными разбирательствами и выносимыми решениями.
No unread messages in your monitored folders
Нет непрочитанных сообщений в выбранных папках
So far, six volcanoes are being monitored.
На настоящее время наблюдение ведется за шестью вулканами.
IDPs needs are monitored and assessed periodically
Мониторинг и оценка потребностей перемещенных лиц
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored.
Такой количественный подход эффективен потому, что эти услуги поддаются мониторингу, а некоторые из них уже являются объектом постоянного мониторинга.
Compliance with the fundamental rules is rigorously monitored.
За соблюдением основных правил следят неукоснительно.
Implementation needs to be continuously and effectively monitored.
Осуществление Конвенции необходимо также постоянно и эффективно контролировать.
The control group is being monitored at present.
Мониторинг контрольной группы осуществляется в настоящее время.
All types of care must be adequately monitored.
Все формы ухода за детьми должны надлежащим образом контролироваться.
Our civilian observers monitored Haiti apos s elections.
Наши гражданские наблюдатели следили за выборами в Гаити.
The foyer is being monitored per procedure C...
Вход наблюдается согласно процедуре С.
Oxygen injection should be monitored and controlled appropriately.
Вдувание кислорода должно соответствующим образом контролироваться.
Progress is monitored daily and stored in a database.
Прогресс отслеживается ежедневно и сохраняется в базе данных.
(b) How often will SAICM be monitored and reviewed?
б) Как часто будут проводиться мониторинг и пересмотр СПМРХВ?
Its short and long term results should be monitored.
Необходимо обеспечить контроль за его краткосрочными и долгосрочными результатами.
Launching facilities and activities are monitored by imaging satellites.
Наблюдение за пусковыми объектами и деятельностью по запуску ведется с помощью съемочных спутников.
I hope we don't get a monitored, restricted internet.
Я надеюсь, что мы не получаем мониторинг, Ограниченный интернет.
I hope we don't get a monitored, restricted internet.
Я надеюсь, что нас не будут контролировать. И не будут ограничивать интернет.
How are projects selected and how are they monitored?
Как осуществляется отбор и мониторинг проектов?
I remained free, only to be monitored by the police.
Я сохранил свободу, но должен был находиться под строгим наблюдением полиции в течение определенного срока.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored.
Таким образом, поражаемые цели четко идентифицируются и прослеживаются.
Was there any authority that monitored the work of judges?
Существует ли какой то орган, который контролирует работу судей?
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely.
Денежные расчеты, обрабатываемые ПРООН, строго контролируются.
Future movements will be monitored by United Nations military observers.
Дальнейшие передвижения будут отслеживаться военными наблюдателями Организации Объединенных Наций.
Regions or countries prone to conflict should be better monitored.
Необходимо лучше следить за регионами и странами, подверженными конфликтам.
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions.
Перечень миссий, в которых проводилась ревизия
Currently these are poorly monitored and only accessible through models.
В настоящее время их мониторинг практически не ведется и данные о них получают лишь с помощью моделей.
ECOMOG is charged with disarming the fighters, monitored by UNOMIL.
ЭКОМОГ поручено осуществлять разоружение комбатантов под контролем МНООНЛ.
quot (e) That the elections will be well monitored quot .
е) выборы проходили под должным контролем quot 2 .
Not expected to be significant, actual costs to be monitored
Предполагается, что изменения будут незначительными за фактическими расходами будет осуществляться контроль.