Translation of "monitored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Monitored? | Слежку? |
What will be monitored? | Что будет мониториться? |
How were they monitored? | Как осуществляется их мониторинг? |
Activity in Monitored Session | Активность в отслеживаемом сеансеComment |
Silence in Monitored Session | Молчание в отслеживаемом сеансеComment |
It monitored and publicized brutality. | Она следила за актами жестокости, предавая их гласности. |
56. Overtime is stringently monitored. | 56. Вопрос сверхурочной работы находится под строжайшим контролем. |
how effects will be monitored | мониторинг последствий |
I would have him monitored. | Я бы установил за ним слежку. |
The U.N. monitored the country's elections. | ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране. |
Activity detected in a monitored session | В отслеживаемом сеансе обнаружена активностьName |
Silence detected in a monitored session | Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName |
Can the aid be monitored and measured? | Можно ли проследить за помощью и измерить ее? |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ПМЕС следила за судебными разбирательствами и выносимыми решениями. |
No unread messages in your monitored folders | Нет непрочитанных сообщений в выбранных папках |
So far, six volcanoes are being monitored. | На настоящее время наблюдение ведется за шестью вулканами. |
IDPs needs are monitored and assessed periodically | Мониторинг и оценка потребностей перемещенных лиц |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | Такой количественный подход эффективен потому, что эти услуги поддаются мониторингу, а некоторые из них уже являются объектом постоянного мониторинга. |
Compliance with the fundamental rules is rigorously monitored. | За соблюдением основных правил следят неукоснительно. |
Implementation needs to be continuously and effectively monitored. | Осуществление Конвенции необходимо также постоянно и эффективно контролировать. |
The control group is being monitored at present. | Мониторинг контрольной группы осуществляется в настоящее время. |
All types of care must be adequately monitored. | Все формы ухода за детьми должны надлежащим образом контролироваться. |
Our civilian observers monitored Haiti apos s elections. | Наши гражданские наблюдатели следили за выборами в Гаити. |
The foyer is being monitored per procedure C... | Вход наблюдается согласно процедуре С. |
Oxygen injection should be monitored and controlled appropriately. | Вдувание кислорода должно соответствующим образом контролироваться. |
Progress is monitored daily and stored in a database. | Прогресс отслеживается ежедневно и сохраняется в базе данных. |
(b) How often will SAICM be monitored and reviewed? | б) Как часто будут проводиться мониторинг и пересмотр СПМРХВ? |
Its short and long term results should be monitored. | Необходимо обеспечить контроль за его краткосрочными и долгосрочными результатами. |
Launching facilities and activities are monitored by imaging satellites. | Наблюдение за пусковыми объектами и деятельностью по запуску ведется с помощью съемочных спутников. |
I hope we don't get a monitored, restricted internet. | Я надеюсь, что мы не получаем мониторинг, Ограниченный интернет. |
I hope we don't get a monitored, restricted internet. | Я надеюсь, что нас не будут контролировать. И не будут ограничивать интернет. |
How are projects selected and how are they monitored? | Как осуществляется отбор и мониторинг проектов? |
I remained free, only to be monitored by the police. | Я сохранил свободу, но должен был находиться под строгим наблюдением полиции в течение определенного срока. |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. |
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored. | Таким образом, поражаемые цели четко идентифицируются и прослеживаются. |
Was there any authority that monitored the work of judges? | Существует ли какой то орган, который контролирует работу судей? |
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. | Денежные расчеты, обрабатываемые ПРООН, строго контролируются. |
Future movements will be monitored by United Nations military observers. | Дальнейшие передвижения будут отслеживаться военными наблюдателями Организации Объединенных Наций. |
Regions or countries prone to conflict should be better monitored. | Необходимо лучше следить за регионами и странами, подверженными конфликтам. |
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions. | Перечень миссий, в которых проводилась ревизия |
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. | В настоящее время их мониторинг практически не ведется и данные о них получают лишь с помощью моделей. |
ECOMOG is charged with disarming the fighters, monitored by UNOMIL. | ЭКОМОГ поручено осуществлять разоружение комбатантов под контролем МНООНЛ. |
quot (e) That the elections will be well monitored quot . | е) выборы проходили под должным контролем quot 2 . |
Not expected to be significant, actual costs to be monitored | Предполагается, что изменения будут незначительными за фактическими расходами будет осуществляться контроль. |