Translation of "morals" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And morals!
Вне моей морали.
Morals aren t important.
Вопросы морали нерелевантны.
HOLLAND'S PLUTARCH'S MORALS.
HOLLAND 'S НРАВСТВЕННОСТИ Плутарха.
Morals and deportment.
Этика и поведение.
It's about morals...
Речь идёт о морали...
Morals and the Meltdown
Мораль и экономический спад
It's against my morals.
Это противоречит моим нравственным принципам.
Three Independent Factors in Morals.
Three Independent Factors in Morals.
Manners before morals, Lord Windermere.
Манеры важнее морали, лорд Уиндермир.
He has no morals whatsoever.
Мораль не для него.
It is contrary to the morals.
Это противоречит морали.
Is that fairy tales have morals?
Есть ли у сказки мораль?
How, if Israel has no morals?
Как? Если у израильтян нет нравственности. Женщина
Big time on values, respect, morals.
Большое внимание уделяется ценностям, уважению, морали.
Very high morals. Very broad shoulders.
Очень высокие моральные устои.
People have no morals these days.
Падение нравов.
It's a toythat doesn't offend morals.
Игрушка не оскорбляет нравственность!
People, history, and morals all change.
Меняется всё люди, история, мораль.
There are several morals to the tale.
В сказке есть несколько моралей.
My friends, the elevation of American morals.
Друзья мои, Повышение Американской Нравственности.
Here is the triumph of mood over morals.''
В этом и заключается триумф настроения над моралью .
She is a tender girl of questionable morals.
Она нежная девушка сомнительной морали.
This is nothing but morals of the ancients.
Это то, чего мы придерживаемся только обычаи прежних поколений,
This is nothing but morals of the ancients.
Поистине, это только творение первых,
This is nothing but morals of the ancients.
Это всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений, Наши предки тоже поступали таким образом. Одни из них наслаждались мирским благополучием, другие жили в нищете.
This is nothing but morals of the ancients.
Это всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений,
This is nothing but morals of the ancients.
Всё то, что ты нам принёс, только ложные измышления предков. И мы не откажемся от своих убеждений.
This is nothing but morals of the ancients.
Все это лишь обычаи предков,
This is nothing but morals of the ancients.
Все это измышление людей, (в небытие) ушедших,
This is nothing but morals of the ancients.
Это одни только вымыслы прежних людей.
Don't be deceived! Evil companionships corrupt good morals.
Не обманывайтесь худые сообщества развращают добрые нравы.
'How fond she is of finding morals in things!'
Как любит она нахождения морали в вещах!
The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
You can elevate a lot of morals for 10 million, Ezra.
Ты сможешь высоко повысить нравственность за 10 миллионов, Эзра.
Don't forget the Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Не забывайте Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
For quality of life, we have to rely on morals, not markets.
Для качественной жизни нам нужно полагаться на моральные принципы, а не рыночную систему.
Should we be shocked that Internet companies put profits ahead of morals?
Должно ли нас шокировать то, что интернет компании ставят прибыль впереди морали?
... Animals, Men and Morals is a manifesto for an Animal Liberation movement.
В дальнейшем его идеи сыграли ключевую роль в становлении движения за права животных.
Unrestricted Exportation and Some Morals for the Philosophy of Language, Philosophical Troubles.
Unrestricted Exportation and Some Morals for the Philosophy of Language , Collected Papers Vol.
(b) Work of a nature to affect their morals or good behaviour
b) работа, способная оказать растлевающее воздействие на личность несовершеннолетнего,
No, one can't escape so easily from the morals of one's country.
Нет, моралью своей страны, нельзя пренебрегать.
She's a habitual offender. A menace to the morals of my district.
Она оскорбляет закон, деморализует мой округ.
But there is another reason, no less important, that concerns morals and ideology.
Но есть другая не менее важная причина морально идеологическая.