Translation of "morphine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some morphine?
... Морфия
Morphine 3 glucuronide is a metabolite of morphine produced by UGT2B7.
Морфин 3 глюкуронид метаболит морфина, производимый изоферментом UGT2B7.
No need for morphine?
Не очищенный. Морфий пока не нужен?
The doctor gave him morphine.
Врач дал ему морфий.
The doctor gave her morphine.
Врач дал ей морфий.
How much morphine did I have?
Сколько мне дали морфина?
Morphine 6 glucuronide (M6G) is a major active metabolite of morphine, and as such is the molecule responsible for much of the pain relieving effects of morphine (and thus heroin).
Морфин 6 глюкуронид (M6G) основной активный метаболит морфина, во многом ответственен за обезболивающие эффекты морфина (а, соответственно, кодеина и героина).
And actually human women do this too it's not Morphine but in cows it is, a version of Morphine Casomorphins.
Женщины делают то же самое но это не морфин, тогда как у коровы да. Разновидность морфина казоморфин.
In the spring of 1875 A.K.Tolstoy started taking morphine.
А. К. Толстой и мир русской дворянской усадьбы.
But isn't morphine dangerous for a child his age?
Но морфий, такому маленькому ребенку, это не опасно? Нет, тем более что это не морфий.
In the years following, he investigated the effects of morphine.
В последующие годы, он исследовал эффекты морфина.
Besides, it wasn't morphine, but Pantopon, a much weaker sedative.
Это Пантофен , он гораздо легче переносится. Значит это не опасно?
It contains ten times lower morphine content than the varieties used before.
Содержание морфия в нем в десять раз меньше, чем в ранее использовавшихся культурах.
How long ago did you get the 50 kilos of morphine base?
Когда посредник в последний раз забирал у тебя 50 кг. морфина?
I got to the point where I was dealing with transdermal morphine patches.
Я дошел до точки когда у меня под кожей были морфиновые бляшки.
I also need alcohol and morphine, because it's the only way I can work.
Ещё мне нужен алкоголь и морфин, без них я работать не могу .
I also need alcohol and morphine, because it's the only way I can work.
Ещё мне нужен алкоголь и морфин, без них я работать не могу .
I mean HOOKED! Like it's been laced with weed, crack, ecstasy, morphine, and the antidote.
Я говорю ПОДСЕЛИ , как будто он заправлен травкой, крэком, экстази, морфином, и противоядием.
That's why people are so hooked on cheese, gotta have their daily fix of Morphine.
Вот почему люди подсели на сыр. Им необходима дневная доза морфина.
Strength Dihydromorphine is slightly stronger than morphine as an analgesic with a similar side effect profile.
Анальгетический эффект дигидроморфина немного сильнее, чем у морфина, и имеет сходные побочные эффекты.
In Canada, morphine is classified as a Schedule I drug under the Controlled Drugs and Substances Act.
В Канаде en Schedule I в соответствии с en Controlled Drugs and Substances Act.
Cure for Pain was the second album released by alternative rock band Morphine through Rykodisc in 1993.
Cure for Pain второй студийный альбом американской рок группы Morphine, вышедший в 1993 году.
I was quite depressed, and when I got the morphine it was like all troubles just disappeared.
Я был в депрессии. А когда мне дали морфин, все проблемы как бы исчезли.
Opium is converted into morphine and heroin in illicit laboratories generally located close to the areas of poppy cultivation.
Опий перерабатывается в морфин и героин в незаконных лабораториях, которые обычно расположены близ районов выращивания опийного мака.
I use Haagen Dazs as a morphine cylinder because she said my arms weren't strong enough to carry her.
Я пользую Хааген Дац, как болеутоляющим, ведь она сказала, что у меня нет сил, чтобы носить её на руках.
Then this came up in the back of my head, I said maybe I should try out the morphine again.
Потом это всплыло в моей голове, и я подумал, что может мне стоит ещё раз попробовать морфин.
And still, at the same time, they allowed us to import the necessary amount of morphine to produce the heroin to prescribe.
И в то же время, они позволили нам импортировать необходимый объем морфина для производства медицинского героина.
51. Reduction of illicit supply of drugs also includes action to suppress the operation of clandestine laboratories where heroin, morphine and cocaine are produced.
51. Мероприятия по сокращению незаконного предложения наркотиков предусматривают также принятие мер по пресечению деятельности подпольных лабораторий, в которых производится героин, морфин и кокаин.
Remember that part of the speech earlier when I talked about people being hooked on cheese like it was laced with weed, Crack and Morphine?
Слово есть на обоих сторонах доски. Помните ту часть лекции, где я говорил, что люди подсели на сыр, будто он заправлен травкой, крэком и морфином?
There is a global shortage of morphine and codeine, particularly in underdeveloped countries, where these vital medicines are often in short supply, if not completely unavailable.
На сегодняшний день в мире не хватает морфия и кодеина, особенно в развивающихся странах, где запасы этих препаратов ограничены, а иногда и вообще отсутствуют.
I was in pain when I woke up at the intensive care, severe pain, and I got morphine for the first time, as a pain killer.
Я пришел в себя от боли в отделении интенсивной терапии, страшная боль. И я получил морфин в первый раз как обезболивающее.
The fact that there is a naturally occurring analogue of cannabis in the body, as there is for morphine, provides a basic reason to differentiate it from alcohol.
Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем.
In mouse studies, the most active isomer 3R,4S,βS ohmefentanyl was 28 times more powerful as a painkiller than fentanyl, the chemical from which it is derived, and 6300 times more effective than morphine.
Исследования показали, что самый активный изомер 3R,4S,βS охмефентаны в 28 раз мощнее фентанила, химиката, из которого он получен, и в 6300 раз более эффективное чем морфий.
A system in which poppy is cultivated under license for the production of pain killing medicines such as morphine and codeine would allow farmers to pursue their traditional livelihood and way of life, and, more importantly, to feed themselves and their families.
Система, в которой опий культивируется по лицензии для производства болеутоляющих лекарств, как, например, морфий и кодеин, позволила бы фермерам сохранить традиционный образ жизни и, что самое важное, прокормить себя и свои семьи.
Cannabis affects a variety of chemical systems and it works via its own receptor,' it's own molecular target. The fact that there is a naturally occurring analogue of cannabis in the body, as there is for morphine, provides a basic reason to differentiate it from alcohol.
Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем.