Translation of "mount of olives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mount - translation : Mount of olives - translation : Olives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jesus went unto the mount of Olives. | Иисус же пошел на гору Елеонскую. |
She was buried on the Mount of Olives. | Её прах погребен на Масличной Горе в Иерусалиме. |
but Jesus went to the Mount of Olives. | Иисус же пошел на гору Елеонскую. |
He was buried on the Mount of Olives in Jerusalem. | Похоронен в Иерусалиме на Масличной горе. |
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. | И, воспев, пошли на гору Елеонскую. |
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. | И, воспев, пошли на гору Елеонскую. |
A fire bomb was thrown at a border police patrol on the Mount of Olives. | На горе Оливков в патруль пограничной полиции была брошена бутылка с зажигательной смесью. |
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, | И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих, |
As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, | И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей |
He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. | И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его. |
When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, | Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих |
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, | И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, |
And in the day time he was teaching in the temple and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. | Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою. |
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives and his disciples also followed him. | И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его. |
Olives | Оливки! |
Picture Gallery References Basilica of the Agony (Israeli Ministry of Foreign Affairs website) External links Virtual Tour inside the church Taken at December 2007 Virtual Tour outside of the church Taken at December 2007 Virtual Tour of Jerusalem jerusalem360.com Interactive Panoramas from Israel Mount of Olives Churches on Mount of Olives. | Basilica of the Agony (Israeli Ministry of Foreign Affairs website) Virtual Tour inside the church Taken at December 2007 Virtual Tour outside of the church Taken at December 2007 Virtual Tour of Jerusalem jerusalem360.com Interactive Panoramas from Israel Mount of Olives Churches on Mount of Olives. |
And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples, | Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих |
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, | И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, |
On 9 April 1994, 20 doctors were reportedly barred from reaching the Augusta Victoria Hospital on the Mount of Olives in Jerusalem. | 480. 9 апреля 1994 года 20 врачей, как сообщалось, не смогли попасть в больницу Августы Виктории на Масличной горе в Иерусалиме. |
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately, | И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей |
The olives! | Оливки! |
His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. | И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее к югу. |
There is some evidence that Roman emperors in the 2nd and 3rd centuries did permit them to visit the city to worship on the Mount of Olives and sometimes on the Temple Mount itself. | Имеются некоторые доказательства того, что во 2 и 3 веках римские императоры давали им разрешение посещать город для совершения богослужений на Масличной Горе, а иногда и на самой Храмовой Горе. |
I'm very fond of olives. | Я очень люблю маслины. |
Olives and dates, | и маслины оливковые деревья , и пальмы, |
Olives and dates, | и маслины, и пальмы, |
Olives and dates, | маслины и финиковые пальмы, |
Olives and dates, | и вкусные маслины, и плодоносные пальмы, |
Olives and dates, | маслины, пальмы, |
Olives and dates, | Оливковых и финиковых пальм. |
Olives and dates, | Маслины, пальмы, |
With two olives. | Нет. С оливками. |
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south. | И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее к югу. |
The 2nd century Acts of John mention the existence of a cave on the Mount of Olives associated with the teachings of Jesus, but not specifically the Lord's Prayer. | В апокрифических Деяниях Иоанна (III век) упомянуто о пещере на склоне Елеонской горы, где Иисус учил апостолов, однако конкретно молитва Отче наш не упомянута. |
and olives, and palms, | и маслины оливковые деревья , и пальмы, |
and olives, and palms, | и маслины, и пальмы, |
and olives, and palms, | маслины и финиковые пальмы, |
and olives, and palms, | и вкусные маслины, и плодоносные пальмы, |
and olives, and palms, | маслины, пальмы, |
and olives, and palms, | Оливковых и финиковых пальм. |
and olives, and palms, | Маслины, пальмы, |
And olives and palms | и маслины оливковые деревья , и пальмы, |
And olives and palms | и маслины, и пальмы, |
And olives and palms | маслины и финиковые пальмы, |
And olives and palms | и вкусные маслины, и плодоносные пальмы, |
Related searches : Pitted Olives - Table Olives - Black Olives - Kalamata Olives - Java Olives - Stuffed Olives - Marinated Olives - Mount Of Transfiguration - Rear Mount - Transmission Mount - Flange Mount - Strut Mount