Translation of "mugs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Say your prayers, mugs. | Читайте молитвы, обормоты. |
Nah, not with these mugs. | Не, не с этими болванами. |
Just a couple of mugs. | Просто пара дурачков. |
I'm fed up seeing your mugs! | Убейте меня, осточертели мне ваши морды! |
You'll have to use the heavy mugs. | Тебе придётся использовать кружки. |
Tom poured the hot chocolate into two mugs. | Том разлил горячий шоколад по двум чашкам. |
Tom poured the hot chocolate into two mugs. | Том разлил какао по двум чашкам. |
Hey, now listen, you mugs, no use chickenscratching around. | А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около. |
I don't know what I'm gonna do with those mugs. | Ќе знаю, что делать с этими болванами. |
You and them mugs in the church and Father Barry. | Ты, этот тип в церкви, отец Барри. |
He'll show those mugs how to die in a big way. | Он покажет ублюдкам, как надо умирать. |
How do you like them mugs, taking me for a pigeon? | Хороши. За пацана меня держат. |
I talk about the suckers and the mugs. It's the same thing. | У них свои пятилетние планы, у меня свой. |
The mugs on a hop like this ain't nothin' to write home about. | Все эти рожи не стоят того, чтобы писать о них письма домой. |
Rocky, you give us some practice tomorrow, and we'll mop up these mugs. | Рокки, потренируй нас, и мы причешем этих пижонов. |
Tom returned from the kitchen with two mugs of coffee and sat down next to Mary. | Том вернулся с кухни с двумя кружками кофе и сел рядом с Мэри. |
Is there, like, a special category that you women look for to find mugs like me? | На сайте есть особенная категория, благодаря которой женщины находят таких простофиль, как я? |
I was fed up with the Goupis, fed up with their mugs, fed up with everything. | Я сыт по горло Гупи, они надоели мне до чёртиков. |
It's not just in every chemistry lab worldwide, it's found on t shirts, coffee mugs, and shower curtains. | Она не только висит на стене любой химлаборатории, но и печатается на футболках, кружках и занавесках для ванны. |
The writer A N Wilson announced waggishly that I'd departed because I was forced to drink out of chipped mugs. | Писатель Э. Норманн Уилсон шутил, что я уехала, потому что мне приходилось пить из щербатых чашек. |
Well, all I can say is, it's a great pleasure to be here tonight and to find out what you mugs... | Ну, все, что я могу сказать, это, что очень приятно быть здесь сегодня вечером и уяснить, что вы... |
You can also buy mugs, jugs, plates, bowls, vases or flower pots ablaze with colours which radiate optimism in the factory shop or in the e shop. | Кружки, кувшины, тарелки, миски, вазы или цветочные горшки, которые играют цветами и дарят оптимизм, вы также можете купить в фирменном магазине компании или интернет магазине. |
And a coffee mug, coffee mugs Beautiful when you sit down calmly prepare weekly lesson, easy delivery and hands full, and say Amen A from Estate love you | А кружка кофе, кофейные кружки Beautiful , когда вы садитесь спокойно готовиться еженедельно урок, легкие роды и полные руки, и скажем аминь от недвижимости любви вы |
The venture also sells roasted coffee and merchandising including T shirts and mugs bearing its striking logo two fists placed on top of each other, with the top one turning in a grinding motion, representing the Jamaican Sign Language expression for coffee. | Предприятие также продает обжаренный кофе и разные товары со своей символикой, включая футболки и кружки с ярким логотипом, на котором изображен знак, означающий кофе на ямайском языке жестов, а именно 2 кулака, расположенные друг над другом в мелющем жесте. |