Translation of "multimodal travel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Multimodal - translation : Multimodal travel - translation : Travel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multimodal transport | Смешанные перевозки |
International Multimodal Transport Association | Чешская Республика |
Shipping, ports and multimodal transport | Морской транспорт, порты и смешанные перевозки |
SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ |
5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | 5. МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ |
Programme Shipping, ports and multimodal transport | Программа Морской транспорт, порты и смешанные перевозки |
The TIR system is multimodal in nature. | Система МДП по своему характеру является мультимодальной. |
(b) Introduction of multimodal transport where necessary | b) внедрения там, где это необходимо, комбинированных видов транспорта |
Shipping, ports and multimodal transport 37.0 40.9 | Судоходство, порты и смешанные перевозки 37,0 40,9 |
In addition, a multimodal system is being introduced. | Кроме того, вводится смешанная система перевозок. |
United Nations Convention on International Multimodal Transport of Goods. | Конвенция Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов. |
(UN D 15 375) Shipping, ports and multimodal transport | (UN D 15 375) Транспортные перевозки, порты и транспорт многоцелевого назначения |
ESCAP offered a gender sensitive capacity building programme on multimodal transport. | ЭСКАТО осуществляла учитывающую гендерные аспекты программу укрепления потенциала в области смешанных перевозок. |
(ii) The feasibility of a joint multimodal transport venture among the interested public private sector companies in the member countries, which would enable goods to travel within the region expeditiously | ii) возможность создания совместного предприятия комбинированных перевозок с участием заинтересованных компаний государственного частного сектора стран членов, что позволило бы осуществлять оперативную транспортировку товаров в рамках региона |
ICC UNCTAD Rules for Multimodal Transport Documents ICC UNCTAD Rules set the only globally accepted standard for multimodal transport documents and frequently provide a basis for national legislation. | Правила ЮНКТАД МТП в отношении документов на смешанные перевозки. |
The NIMH multimodal study of treatment for Attention Deficit Hyperactivity Disorder A critical analysis. | The NIMH multimodal study of treatment for Attention Deficit Hyperactivity Disorder A critical analysis. |
multimodal transport 6 826.6 6 826.6 (1 065.8) (15.6) 5 760.8 496.0 6 256.8 | ные перевозки 6 826,6 6 826,6 (1 065,8) (15,6) 5 760,8 496,0 6 256,8 |
It has also undertaken gender mainstreaming activities within its capacity building programme on multimodal transport. | Деятельность по внедрению гендерного подхода проводится ею и в рамках программы создания потенциала в сфере смешанных перевозок. |
The Contracting Parties shall encourage and promote modern methods of transportation of goods (combined, multimodal and others). | Договаривающиеся стороны поощряют и развивают современные способы перевозки грузов (комбинированные, смешанные и другие перевозки). |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Travel | ИстинноPhonon |
Travel | b) Путевые расходы |
Travel | Путевые расходы 507,0 400,0 907,0 451,4 470,0 921,4 |
TRAVEL | ПУТЕШЕСТВИЙ |
Travel? | Правда? |
Although transportation practices and patterns have changed accordingly, the international legal framework governing multimodal transportation is lagging behind. | Хотя методы и формы перевозок и претерпели соответствующие изменения, международная нормативно правовая основа, регулирующая мультимодальные перевозки, отстает от требований времени. |
We would also be in favour of including some aspects of a more multimodal approach in the document. | Кроме того, мы предпочли бы, чтобы в этот документ были включены некоторые элементы более мультимодального подхода. |
As travel writer Aaron Gekoski explains in the online travel magazine Go World Travel | Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн журналу о путешествиях Go World Travel объясняет |
It is travel in time, travel on time. | Это путешествие вовремя и во время чего либо. |
1. Travel of military personnel and troop rotation travel | 1. Поездки военного персонала и поездки в связи с ротацией войск |
All those modules travel together, the features travel together. | Все эти модули сопутствуют друг другу, как и все эти признаки. |
C. Travel | С. Путевые расходы |
I travel. | Я путешествую. |
Travel Stickyourneckout.com. | Travel Stickyourneckout.com. |
Travel Guide. | Travel Guide. |
Travel Blog. | Travel Blog. |
Travel ban | Запрет на передвижение |
Travel Agency | Транспортное агентство |
Travel documents. | Проездные документы. |
travel ( 7,500). | (867 900 долл. США) и на поездки внутри страны (7500 долл. США). |
(vii) Travel | vii) Путевые расходы |
Travel 2.5 | Путевые расходы 2,5 |
Travel 105.0 | Путевые расходы 105,0 |
(iv) Travel. | iv) Путевые расходы. |
Related searches : Multimodal Transport - Multimodal Approach - Multimodal Imaging - Multimodal Transportation - Multimodal Means - Multimodal Interfaces - Multimodal Transport Document - Travel Drive - Ground Travel - Road Travel - Travel Business - Return Travel