Translation of "musculature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Musculature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Steven And there's no musculature. | (М) Здесь не видно мышц. |
Beth Right, there's no musculature. | (Ж) Да, совсем не видно мышц. |
The bones, the musculature, they are standardized, they are formalized into geometric shapes. | Кости, мышцы стандартизированы, и соответствуют геометрическим фигурам. |
light and shadow, of chiaroscuro, here to really accentuate the musculature of the body. | А Рафаэль (М) широко использует игру света и тени, (М) чтобы подчеркнуть мускулатуру. |
The musculature, well, there's a clear interest by the sculptor in the underlying forms of the human body. | Правильно! Мы видим мускулатуру, чувствуем явный интерес скульптора подчеркнуть формы человеческого тела. |
I mean, look at how Raphael is accentuating the musculature of Galatea, and also the back muscles of those sea creatures. | (Ж) Посмотрите, как Рафаэль подчеркивает (Ж) мускулатуру Галатеи и мышцы (Ж) на спине этих морских существ. |
Its purpose is to flatten the abdominal area by removing excess fat and skin, and firming the musculature of the abdominal wall. | Ее цель состоит в выравнивании живота путем удаления лишнего жира и кожи, и укрепления мышц брюшной стенки. |
He would however find a few similarities between the musculature of dinosaurs and race walkers having less muscle mass in the ankles but more at the hindquarters. | Тем не менее, он нашел несколько сходств между мускулатурами динозавров и быстрых современных животных на их крупе мышечная масса больше, чем на лодыжках. |
But it is clearly informed by the by the classical tradition that had come before it In terms of it's treatment of the human body and it's attention to musculature anatomy. | (М) Но вместе с тем скульптор явно (М) отталкивался от классической традиции, сложившейся до этого. (Ж) Это заметно по отношению к человеческому телу, по вниманию к его строению. |
There's real interest in physicality and musculature here that's very different from a similar image by Botticelli of The Birth of Venus, where we have a female nude rising from the sea. | (Ж) Здесь явно заметен интерес к физическим данным, (Ж) к мускулатуре. В отличие от сходной картины (Ж) Ботичелли Рождение Венеры , где (Ж) обнаженная выходит из моря. |
One art historian has likened this figure to vase painting, where there was often an attempt to raise torsos up so that you could see the full musculature of the entire front. | Один историк искусства сравнил эту фигуру с приемами, используемыми в вазописи, когда очень часто старались приподнять туловище человека, для того, чтобы вы могли бы увидеть всю мускулатуру тела. |
I'm seeing that, for instance, in the way that the limbs are constructed, which seem to be relating to the system of arabesques, as opposed to the way the musculature and the skeletal structure is actually defined in this body. | (М) Я вижу это, например, в том, как руки и ноги (М) словно созданы из цепочки геометрических фигур, (М) а не изображены в соответствии с тем, как на самом деле расположены (М) мышцы и кости в теле девушки. (Ж) Да, но это справедливо и для Энгра. (М) Да, верно. |
Male Voiceover Instead of the musculature, the heroism, the way that Michelangelo would imbue a body with divinity through its power, here we have a body that is virtually emaciated, that has been attenuated so that is almost will stretch and break. | (М) Но вместо мускулатуры, (М) героизма, физической силы, вселявшей божественность (М) в скульптуры Микеланджело, (М) здесь мы видим изможденное тело, (М) ослабленное настолько, что, кажется, оно вот вот сломается. |