Translation of "muzzle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Muzzle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then he tied muzzle? Muzzle? | А чего у него морда завязана? Морда? |
Muzzle it. | Надень на него намордник. |
Muzzle it. | Надень на неё намордник. |
Muzzle it. | Наденьте на него намордник. |
Muzzle it. | Наденьте на неё намордник. |
Muzzle it. | Пасть заткни. |
Muzzle discipline. | Ствол не наводи. |
Muzzle, tramp! | Заткните рот, бродяги! |
She'd muzzle you. | Она бы надела на Вас намордник. |
It is the muzzle. | Это будет мордочкой. |
It is the muzzle. | Это мордочка. |
You have made the muzzle. | Вы сделали мордочку. |
The cross on the muzzle! | Крест на дуле! |
Now, don't try a muzzle. | Не суйте мне теперь намордник! |
The muzzle is as in Trochidae. | Следующая находка нового описана в Японии. |
There's a cross on the muzzle... | Крест на дуле... |
Muzzle energy is the kinetic energy of a bullet as it is expelled from the muzzle of a firearm. | Дульная энергия начальная кинетическая энергия пули в момент вылета из ствола. |
Why doesn't your dog wear a muzzle? | Почему ваша собака без намордника? |
We shall brand him on the muzzle. | Заклеймим Мы его такого неверующего по хоботу! Сделает ему отметку на нос, что все люди узнают кто он. |
We shall brand him on the muzzle. | Заклеймим Мы его по хоботу! |
We shall brand him on the muzzle. | Всевышний ниспослал грозное предостережение своему врагу, который обладает вышеперечисленными качествами. Он пригрозил заклеймить его нос мучительной карой и низвести на него наказание, которое увидят все люди. |
We shall brand him on the muzzle. | Мы заклеймим его хобот (нос). |
We shall brand him on the muzzle. | Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми. |
We shall brand him on the muzzle. | Мы припечатаем ему на нос клеймо позора . |
We shall brand him on the muzzle. | Наложим Мы узду на его нос! |
We shall brand him on the muzzle. | Мы прикрасим нос его клеймом. |
We shall brand him upon the muzzle! | Заклеймим Мы его такого неверующего по хоботу! Сделает ему отметку на нос, что все люди узнают кто он. |
We shall brand him upon the muzzle! | Заклеймим Мы его по хоботу! |
We shall brand him upon the muzzle! | Всевышний ниспослал грозное предостережение своему врагу, который обладает вышеперечисленными качествами. Он пригрозил заклеймить его нос мучительной карой и низвести на него наказание, которое увидят все люди. |
We shall brand him upon the muzzle! | Мы заклеймим его хобот (нос). |
We shall brand him upon the muzzle! | Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми. |
We shall brand him upon the muzzle! | Мы припечатаем ему на нос клеймо позора . |
We shall brand him upon the muzzle! | Наложим Мы узду на его нос! |
We shall brand him upon the muzzle! | Мы прикрасим нос его клеймом. |
We will brand him on the muzzle. | Заклеймим Мы его такого неверующего по хоботу! Сделает ему отметку на нос, что все люди узнают кто он. |
We will brand him on the muzzle. | Заклеймим Мы его по хоботу! |
We will brand him on the muzzle. | Всевышний ниспослал грозное предостережение своему врагу, который обладает вышеперечисленными качествами. Он пригрозил заклеймить его нос мучительной карой и низвести на него наказание, которое увидят все люди. |
We will brand him on the muzzle. | Мы заклеймим его хобот (нос). |
We will brand him on the muzzle. | Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми. |
We will brand him on the muzzle. | Мы припечатаем ему на нос клеймо позора . |
We will brand him on the muzzle. | Наложим Мы узду на его нос! |
We will brand him on the muzzle. | Мы прикрасим нос его клеймом. |
There's a muzzle on the cross of... | Есть дуло на кресте... |
It is the muzzle of the 2nd dog. | Это мордочка 2й собачки. |
It is the muzzle of the teddy bear. | Это мордочка медвежёнка. |
Related searches : Muzzle Loader - Gun Muzzle - Muzzle Break - Dog Muzzle - Muzzle Flash - Muzzle Brake - Muzzle Blast - Muzzle Velocity - Muzzle-loading - Muzzle End - Muzzle Cap