Translation of "mysteries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rank Mysteries | Тайны рейтинга |
We love mysteries. | Мы любим тайны. |
I like mysteries. | Я люблю тайны. |
Mary likes mysteries. | Мэри любит тайны. |
Mysteries of vernacular | Тайны языка |
Mysteries of vernacular | Тайны языка |
Mysteries of Vernacular | Тайны языка |
Mysteries of vernacular | Тыйны языка |
I like solving mysteries. | Я люблю разгадывать тайны. |
Why so many mysteries? | Зачем столько загадок? |
Norah, I love mysteries... | Нора, мне нравятся тайны ... |
There's many mysteries, these statues. | У этих статуй столько загадок. |
Joe DeRisi solves medical mysteries | Джо ДеРизи и его Вироскан раскрывают тайны медицины |
Touch the mysteries of antiquity | Прикоснуться к тайнам древности |
Space is full of mysteries. | Космос полон тайн. |
Space is full of mysteries. | Космос полон загадок. |
Life is full of mysteries. | Жизнь полна тайн. |
Unsolved Mysteries of the Arctic . | Unsolved Mysteries of the Arctic . |
The mysteries of Kazakh style Themis! | Чудеса казахстанской фемиды! |
There are many mysteries in life. | В жизни много таинственного. |
There are many mysteries in life. | В жизни много тайн. |
There are many mysteries in life. | В жизни много загадок. |
His scientific discovery unlocked many mysteries. | Его научное открытие раскрыло много тайн. |
The universe is full of mysteries. | Космос полон тайн. |
Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat. | Chris Jones) 2013 Mysteries Unfold (feat. |
So you have these three mysteries. | Итак, я выложил перед вами все три загадки. |
Here we are talking in mysteries. | Вы же толком ничего не понимаете. |
Green Mountain Ghosts, Ghouls, and Unsolved Mysteries. | Green Mountain Ghosts, Ghouls, and Unsolved Mysteries. |
Though there were SAT mysteries every year... | Хотя школьные оценочные тесты были тайной каждый год... |
Honest, Mary, I just love murder mysteries. | Честно, Мэри, обожаю таинственные убийства. |
I explain mysteries that people don't want explained. | Объясняю тайны, которые люди не желают объяснять. |
This is one of the greatest mysteries in astrophysics. | Это одна из величайших загадок астрофизики. |
It is one of the great mysteries of science. | Это одна из величайших загадок науки. |
They're trying to solve those same kinds of mysteries. | Они пытаются решить те же самые тайны. |
Well, there are always those one or two mysteries. | Ну, всегда есть место для одной или двух загадок... |
My husband adores murder mysteries, the gorier the better. | Мой муж помешан на детективах. Ему чем больше убийств, тем лучше. |
It's one of the mysteries we still have, super flares. | Точнее, только часть тайны |
Historically, Homs was a city of funny and weird mysteries. | Исторически Хомс заслужил репутацию города забавных странностей и чудесных тайн. |
Who is able to reveal the mysteries of the sea? | Кто способен разгадать тайны моря? |
A Brief Guide to Beliefs Ideas, Theologies, Mysteries, and Movements. | A Brief Guide to Beliefs Ideas, Theologies, Mysteries, and Movements. |
He started writing mysteries in 1972 during a family holiday. | Писать детективы Декстер начал в 1972 году. |
The Road to Eleusis Unveiling the Secret of the Mysteries . | The Road to Eleusis Unveiling the Secret of the Mysteries. |
It's one of the most baffling mysteries of our origins. | Това е една от най големите мистерии за нашия произход. |
Have you ever wondered about the great mysteries of life? | Hic büyük gizemli bir hayatı merak ettinizmi ? |
Mysteries are for books, but in life it's very rare. | Это только в книгах полно загадок. В жизни их не бывает. |