Translation of "mysticism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mysticism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evelyn Underhill, Mysticism , 1911. ch. | Evelyn Underhill, Mysticism , 1911. гл. |
Religion, Mysticism and Modern Arabic Literature. | Modern Arabic Literature. |
Mysticism about the land plays into their hands. | Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. |
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India. | Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии. |
Mysticism Christian and Buddhist The Eastern and Western Way , Macmillan, 1957. | Mysticism Christian and Buddhist The Eastern and Western Way , Macmillan, 1957. |
This was followed by their debut album Diabolical Fullmoon Mysticism in 1992. | В июле альбом, получивший название Diabolical Fullmoon Mysticism , увидел свет. |
From that moment on Ed becomes obsessed with conspiracy theories and mysticism | После этого Эд стал одержим теориями заговоров и мистицизмом. |
In 1771, Saint Martin left the army to become a preacher of mysticism. | В 1771 году Сен Мартен покинул армию, чтобы стать проповедником мистицизма. |
Leuba, J. H., The Psychology of Religious Mysticism , New York, Harcourt, Brace, 1925. | Leuba, J. H., The Psychology of Religious Mysticism , New York, Harcourt, Brace, 1925. |
ISBN 1 888570 65 2 Oriental Mysticism and Biblical Eschatology (Philadelphia Westminster, 1961). | ISBN 1 888570 65 2 Oriental Mysticism and Biblical Eschatology (Philadelphia Westminster, 1961). |
By the end of 2008 the third album named Mysticism released in digipack format CD on Americal label Paragon Records, and in 2009 Russian label Irond Records releases special edition of album Mysticism for CIS. | К концу 2008 года третий альбом, получивший название Mysticism выходит в формате диджипак CD на американском лейбле Paragon Records, а в 2009 году российский лейбл Irond Records выпускает специальное издание альбома Mysticism для жителей стран СНГ. |
Jones, Richard H. Mysticism and Morality a new look at old questions (Lexington Books, 2004). | Jones, Richard H. Mysticism and Morality a new look at old questions (Lexington Books, 2004). |
In search of mysticism and wealth on the trail of a thousand years of history | За мистикой и богатством по стопам тысячелетней истории |
In addition to mathematics, physics and astronomy, Newton also had an interest in alchemy, mysticism and theology. | Помимо математики, физики и астрономии Ньютон интересовался также алхимией, мистицизмом и теологией. |
By Dr. Zaehner, the author of Mysticism, Sacred and Profane , their deliberate induction is regarded as immoral. | Для доктора Захнера, автора Mysticism, Sacred and Profane , их преднамеренное введение расценивается как аморальное. |
We are about to embark ... On an ocean of mysticism and passion ... in a small, leaky boat. | Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке. |
The appendices to Mysticism Sacred and Profane include three accounts of mescaline experiences, including those of Zaehner himself. | Приложения к Mysticism Sacred and Profane включают три описания опыта приёма мескалина, включая опыт самого Захнера. |
Let us look into the history of mysticism and try to explain the mysterious chapter known as the Witch. | Давайте погрузимся в историю мистицизма и попытаемся постичь одну из его таинственных глав ту, что мы называем ВЕДЬМЫ . |
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. | Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии. |
Dr. Zucker Think about this as a really important relic and think about the mysticism that is imbued in that object. | (М) Только представьте себе значимость этой находки, (М) всю святость и ценность этой реликвии. |
The Study of Spirituality , Oxford University Press, 1986, ISBN 0 19 504170 4 Bernard McGinn The Foundations of Mysticism Origins to the Fifth Century , 1991, reprint 1994, ISBN 0 8245 1404 1 Bernard McGinn The Growth of Mysticism Gregory the Great through the 12th Century , 1994, paperback ed. | The Foundations of Mysticism Origins to the Fifth Century , 1991, reprint 1994, ISBN 0 8245 1404 1 The Growth of Mysticism Gregory the Great through the 12th Century , 1994, paperback ed. |
Musical languages from the Renaissance were tied up with mysticism, magic and alchemy, sometimes also referred to as the language of the birds. | Музыкальные языки Возрождения были связаны с мистикой, волшебством и алхимией и иногда также назывались языком птиц. |
First of all he started preaching about the grand conspiracy and mysticism from the pulpit which eventually got him kicked out of the church. | Сперва он начал проповедовать о великом заговоре... и мистицизме на проповедях, что, в итоге, привело к тому, что его вышвырнули с церкви. |
In all, Steinsaltz has authored some 60 books and hundreds of articles on subjects including Talmud, Jewish mysticism, Jewish philosophy, sociology, historical biography, and philosophy. | В целом Штейнзальц является автором более 60 книг и сотен статей на различные темы, включая Талмуд, Еврейскую мистику, Еврейскую философию, социологию и философию. |
You reached out to them. Early ahead Escaped from so much evil in the world this mysticism what I say and I say this simply | Вы потянулся их раннего вперед сбежал из так много зла в мире это мистика, что я говорю и я говорю это просто первые слова Шулхан Арух лев преодолеть не написал Вселенной, как лев ранней Вселенной преодолеть лев |
His verse, in Yiddish and Polish, concerned Jewish and Polish mysticism, history and mythology, and he attempted to bridge the gulf between Polish and Yiddish culture. | Стихи Дойчера, написанные на идише и польском, касались польской и еврейской истории, мифологии и мистицизма таким образом, он пытался проложить мост между двумя культурами. |
I really have it figured out, so that I can advise people about death and dying, so that I can talk about mysticism and the human spirit. | Я во всем разобрался, и теперь могу давать людям советы о смерти и умирании, о непознанном, о человеческом духе. |
As a young man, he moved to Paris, and his luxurious apartment became a meeting place for poets, artists, and writers who were interested in esotericism and mysticism. | Будучи молодым человеком, он переехал в Париж, и его роскошные апартаменты стали местом встреч для поэтов, художников и писателей, которые были заинтересованы в обсуждении эзотеризма и мистицизма. |
Pope John Paul II, with his mastery of religious mysticism, philosophical contemplation and poetic and artistic creativity, exerted every effort for the triumph of truth, justice and peace. | папа Иоанн Павел II, будучи исключительно компетентным в вопросах религии, философии и поэтического и художественного творчества, прилагал все усилия во имя торжества истины, справедливости и мира . |
This unique monument, which is included on the UNESCO list, is a fascinating place interwoven with mysticism and legend and one which will engage your fantasy to the full. | Этот уникальный памятник, внесенный в список ЮНЕСКО, является очаровательным местом, овеянным мистикой и легендами, которые поразят ваше воображение. |
The same would hold true for people who believe in the tenets of free market capitalism or socialism, Freudian psychoanalysis or Jungian depth psychology, as well as mysticism or materialism. | Это же справедливо в отношении людей, которые верят в принципы свободного рынка, капитализм или социализм, фрейдистский психоанализ или юнговскую глубинную психологию, а также мистицизм или материализм. |
Stanislas de Guaita (6 April 1861, Tarquimpol, Moselle 19 December 1897, Tarquimpol) was a French poet based in Paris, an expert on esotericism and European mysticism, and an active member of the Rosicrucian Order. | Станислас де Гуайта (6 апреля 1861, Таркемполь, Мозель 19 декабря 1897) французский поэт, обосновавшийся в Париже, специалист в эзотеризме, каббале и европейском мистицизме. |
The song is about his syncretistic beliefs a mix of a Balkan nationalism and mysticism, combining paganism and Christianity, with revelations about the importance of Macedonia in human history. The Macedonian Lion will save the world | Песня рассказывает о его синкретических верованиях смеси балканского национализма и мистицизма, совмещающего язычество и христианство, с откровениями о важности Македонии в истории человечества. |
Cry cry and cry try today to understand the sin of the spies try to understand what to do with fears life and talk about all full powers against fear and at this point called Mysticism | Крик плакать и плакать пытаются сегодня понимают грех разведчиков попытаться понять, что делать со страхами жизнь и разговоры обо всех полномочий от страха и в этот момент называется Мистика |
A eupraxsophy is a nonreligious life stance or worldview emphasizing the importance of living an ethical and exuberant life, and relying on rational methods such as logic, observation and science (rather than faith, mysticism or revelation) toward that end. | Евпраксофия является нерелигиозной философией или мировоззрением, которое подчеркивает, насколько важно жить яркой и нравственной жизнью, опираясь на такие рациональные методы, как логика, наблюдение и наука (а не вера, мистицизм или откровение). |
The group, it turned out, was led by an exiled patriarch, Li Hongzhi, who had conjured his cult out of traditional Chinese breathing exercises (qigong), a belief in miracle cures, nostrums about clean living, and a mish mash of Buddhist and Taoist mysticism. | Оказалось, что группой руководил высланный патриарх Ли Xоньжи (Li Hongzhi), который создал собственный культ из за традиционных китайских дыхательных упражнений (qigong), веры в чудесное излечение, излюбленного приема о чистой жизни и смеси мистицизма буддизма и таоизма. |
India, gateway to the East... empire of magnificent pageantry and exotic color... the jewel of the Orient, land of mysticism and reality... whose history is filled with the romance... and the intrigue of the 19th century... which already belongs to a legendary past. | Индия врата Востока... страна роскоши, блеска и экзотики... жемчужина Востока, страна, где переплелись сказка и быль. История её полна романтики... и интриг 19 столетия... которое давно уже стало легендарным прошлым. |
This UNESCO monument and work of the talented architect Jan Blažej Santini Aichel is a place which deserves to be visited by all those who appreciate its mysticism and unique architecture, interwoven with the powerful story of St. John of Nepomuk, the Czech saint. | Памятник ЮНЕСКО и работа блестящего архитектора Яна Блажея Сантини Айхеля является местом, которое заслуживает посещения тех, кто оценит его уникальную архитектуру, протканную эмоциональной историей чешского святого Яна Непомуцкого. |
Obscure religious cults (Calcutta Mukhopadhyay, 1969) Davidson, Ronald M. Reframing Sahaja genre, representation, ritual and lineage , Journal of Indian Philosophy , vol.30, 2002, pp45 83 Dimock, Edward C. Jr. The Place of the Hidden Moon Erotic Mysticism in the Vaiṣṇava sahajiyā Cult of Bengal, University of Chicago Press, 1966 Kvaerne, Per. | Obscure religious cults (Calcutta Mukhopadhyay, 1969) Davidson, Ronald M. Reframing Sahaja genre, representation, ritual and lineage , Journal of Indian Philosophy , vol.30, 2002, pp45 83 Dimock, Edward C. Jr. The Place of the Hidden Moon Erotic Mysticism in the Vaiṣṇava sahajiyā Cult of Bengal, University of Chicago Press, 1966 Kvaerne, Per. |
, Stanford University Press, 1998 Moscow Stories , Indiana University Press, 2006 Grand Island and its Families (with Katherine Geffine Carlson) GIA, 2007 Science in the New Russia Crisis, Aid, Reform (with Irina Dezhina), Indiana University Press, 2008 Naming Infinity A True Story of Religious Mysticism and Mathematical Creativity ,with Jean Michel Kantor Harvard University Press, 2009 Lonely Ideas Can Russia Compete? | , Stanford University Press, 1998 Moscow Stories , Indiana University Press, 2006 Grand Island and its Families (with Katherine Geffine Carlson) GIA, 2007 Science in the New Russia Crisis, Aid, Reform (with Irina Dezhina), Indiana University Press, 2008 Naming Infinity A True Story of Religious Mysticism and Mathematical Creativity (with Jean Michel Kantor), Harvard University Press, 2009 Lonely Ideas Can Russia Compete? |
ISBN 0 525 47399 8 Michael Talbot, The Holographic Universe ISBN 0 06 092258 3 Michael Talbot, Mysticism And The New Physics ISBN 0 14 019328 6 Michael Talbot, Beyond The Quantum ISBN 0 553 34480 3 Evan Harris Walker, The Physics of Consciousness The Quantum Mind and the Meaning of Life ISBN 0 7382 0436 6 Ken Wilber, Quantum Questions Mystical Writings of the World's Great Physicists (editor), 1984, rev. | ISBN 0 525 47399 8 Michael Talbot, The Holographic Universe ISBN 0 06 092258 3 Michael Talbot, Mysticism And The New Physics ISBN 0 14 019328 6 Michael Talbot, Beyond The Quantum ISBN 0 553 34480 3 Evan Harris Walker, The Physics of Consciousness The Quantum Mind and the Meaning of Life ISBN 0 7382 0436 6 Ken Wilber, Quantum Questions Mystical Writings of the World s Great Physicists (editor), 1984, rev. |
Related searches : Religious Mysticism