Translation of "naps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
THE IMPLEMENTATION OF NAPs, INCLUDING REVIEW | РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА О ВНЕСЕНИИ НЕОБХОДИМЫХ КОРРЕКТИРОВОК В ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ И |
Wellbroughtup ladies takes naps at parties. | Настоящие леди должны спать перед балом. |
I would often take naps on Sundays. | Я часто дремал по воскресеньям. |
I like taking naps right after lunch. | Я люблю вздремнуть сразу после обеда. |
NAPs, INCLUDING REVIEW OF THE ENHANCED IMPLEMENTATION | А. Внесение необходимых корректировок в процесс разработки |
Your dad has a saying about naps? | У твоего папы есть поговорка про сон? |
All my children are taking their naps. | Все мои дети сейчас спят. |
(b) The mainstreaming of the NAPs was advanced. | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
In particular, the CRIC has played an important role in promoting the integration of NAPs into national overall development strategies, incorporating NAPs with poverty alleviation, and promoting synergies between NAPs and national sustainable development strategies. | В частности, КРОК сыграл важную роль в поощрении интеграции НПД в общенациональные стратегии развития, в объединении НПД с проблематикой борьбы с бедностью, а также в поощрении синергизма между НПД и национальными стратегиями устойчивого развития. |
On top of that, the Chinese like taking naps. | Более того, китайцы любят вздремнуть. |
Support to the preparation of NAPs Affected country Parties in Asia and Latin America and the Caribbean were supported in the preparation of their NAPs. | Помощь в подготовке НПД. |
(b) In Africa, thirty (30) countries had completed their NAPs. | b) В Африке работу над своими НПД завершили тридцать (30) стран. |
The second category concerns countries which finalized their NAPs recently. | Во вторую категорию входят страны, которые завершили работу над своими НПД недавно. |
(a) In Asia, twenty four (24) countries had completed their NAPs. | а) в Азии подготовку своих НПД завершили двадцать четыре (24) страны. |
Necessary adjustments to the formulation process and the implementation of NAPs | и осуществления НПД |
It consisted of a pig on a spit and wet naps. | Там жарили не только поросёнка на вертеле. |
We'd catch cat naps at 40 below on our sled, incidentally. | Кстати, нам удавалось вздремнуть на санях при 40 . |
These countries could adopt their NAPs by the end of 2005.A third group of ten (10) countries report that they need more time to complete their NAPs | По мнению стран из третьей группы, в которую входят десять (10) стран, им потребуется для завершения работы над своими НПД больше времени. |
Comprehensive monitoring programmes are identified and formulated in two NAPs, while only some aspects of desertification monitoring are present in the actions proposed for implementation in the other NAPs. | В двух НПД определены и сформулированы комплексные программы мониторинга, а в остальных НПД при описании предлагаемых действий по осуществлению Конвенции отражены лишь некоторые аспекты мониторинга опустынивания. |
(c) The final product should be an integral part of the NAPs. | с) конечный результат должен стать неотъемлемой частью НПД. |
The linkage between the NAPs and the PSRPs constitutes a major challenge. | Важной задачей является взаимоувязка НПД и ДСБН ДССН. |
When we were in Saratoga, I didn't see Yankee girls taking naps. | В Саратоге янки не спят перед балом. |
The other Asian countries concerned are at various stages of preparing the NAPs. | Другие соответствующие страны Азии находятся на различных этапах разработки НПД. |
The first category concerns countries which finalized their NAPs in the late 1990s. | К первой категории относятся страны, завершившие подготовку своих НПД к концу 90 х годов. |
Despite their similar objectives, establishing linkages between NAPs and PRSPs constitutes a challenge. | Несмотря на их схожие цели, установление связей между НПД и ДСББ представляет собой большую проблему. |
(a) Support for NAP preparation in countries of the subregion still without NAPs | а) поддержка работы по подготовке НПД теми странами субрегиона, которые еще не имеют их |
It's like my dad says, naps are for children, the elderly, and weaklings. | Как говорит мой папа, дневной сон нужен детям, старикам и слабакам. |
They are active at both day and night, alternating naps with periods of activity. | Активны как днём , так и ночью, чередуя время отдыха с периодами активности. |
The NAPS project was concluded in the middle of 2002 with a final report. | Проект НПДС был завершен в середине 2002 года окончательным докладом. |
Several reports include paragraphs indicating that NAPs fit in perfectly with poverty reduction strategies. | В нескольких докладах содержатся пункты, в которых указывается, что НПД прекрасно согласуется с основами стратегии борьбы с бедностью. |
The main obstacle to successful implementation of NAPs remains a shortage of financial resources. | Основным препятствием к успешному осуществлению НПД остается нехватка финансовых средств. |
Participatory approach Many countries report workshops and community involvement in the preparation of their NAPs. | Должна быть проведена стандартизация информации и данных. |
Second NAPS progress report (Parliamentary Papers, House of Representatives 2001 2002, 26 690, no. 11). | Второй доклад в рамках НПДС о ходе работы (Парламентские документы, Палата представителей, 2001 2002 годы, 26690, 11). |
The linkage between NAPs and the Poverty Reduction Strategy Papers (PSRPs) constitutes a major challenge. | Важной задачей является взаимоувязка НПД и Документов о стратегии сокращения бедности (ДССБ). |
(c) In the northern Mediterranean, four of the eleven affected countries have completed their NAPs. | с) В Северном Средиземноморье из одиннадцати затрагиваемых стран четыре завершили разработку своих НПД. |
In Africa, the integration of the NAPs into macro economic planning is an important issue. | В Африке важной задачей является включение НПД в процесс макроэкономического планирования. |
At the end of June 2005, some seventy nine (79) countries had completed their NAPs. | По состоянию на конец июня 2005 года разработку своих НПД завершили семьдесят девять (79) стран. |
(c) Search for funding to continue the preparation of the Central Africa SRAP and NAPs | с) осуществление поиска финансирования с целью продолжения процесса выработки СРПД для Центральной Африки и НПД |
NAPS final report, November 2002 (Parliamentary Papers, House of Representatives 2002 2003, 26 690, no. 12). | Окончательный доклад НПДС, ноябрь 2002 года (Парламентские документы, Палата представителей, 2002 2003 годы, 26690, 12). |
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs. | Ряд стран сталкивается с трудностями при мобилизации финансовых ресурсов на выполнение их НПД. |
The third category concerns the affected countries which are unable to finalize their NAPs in 2005. | Третья категория стран охватывает все затрагиваемые страны, которые не смогли завершить разработку своих НПД в 2005 году. |
The NAPs are addressing issues relating to the environmental sustainability and economic potential of rural areas. | В НПД охвачены вопросы, связанные с экологической устойчивостью и экономическим потенциалом сельских районов. |
(b) To ensure harmonization of the national action programmes (NAPs) of CILSS and ECOWAS member States. | b) она должна обеспечить гармонизацию национальных программ действий (НПД) государств членов КИЛЛС и ЭКОВАС. |
The programme also aims to provide support for member States with the implementation of their NAPs. | Кроме того, программа нацелена на поддержку государств членов в процессе осуществления НПД. |
In this context, the European Union directives are viewed as a source of inspiration for the NAPs. | В качестве источника для содержательного наполнения НПД в этом контексте рассматриваются директивы Европейского союза. |