Translation of "narrows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sioux Narrows | Сиу НарроусCity in Ontario Canada |
Buffalo Narrows | Сиу НарроусCity in Saskatchewan Canada |
Across those narrows. | Через эти сужения. |
This narrows things down. | Это несколько облегчает поиск. |
And this gap really narrows. | И этот разрыв уменьшится. |
Well, that narrows it down considerably. | Это всё упрощает. |
The river suddenly narrows at this point. | В этом месте река внезапно сужалась. |
At this point the sea narrows into a strait. | В этой точке море сужается до пролива. |
Do not you think that the cave narrows? It is. | А вам не кажется, что пещера сужается? Так и есть. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. |
Recording session for the Home to Me song Grassy Narrows First Nation. | Запись песни Home to Me ( Дом для меня ) коренной народ Канады Grassy Narrows. |
At the same time we walk on two legs, so our pelvis narrows to accommodate that. | В то же время мы ходим на двух ногах, и нам требуется время, чтобы таз стал достаточно узким для этого. |
The next level narrows the focus to particular groups of States within defined regions of the world. | На следующем уровне более пристальное внимание уделяется отдельным группам государств в рамках четко определенных регионов мира. |
About wide at its southern end, Hecate Strait narrows in the north to about It is about in length. | Максимальная ширина пролива на юге равна 140 км, к северу пролив сужается, его минимальная ширина равна 48 км. |
The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures. | Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций. |
The flattened, bell shaped snout measures roughly 12 of the total length and narrows considerably in front of the nostrils. | Уплощённая колоколообразная морда, длиной около 12 от общего размера, значительно сужается в передней части носа. |
Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. | В Швеции разницы в доходах огромны, но они уменьшаются через налогообложение, через социальные программы, щедрые льготы и т.д. |
It remains to be seen whether these attitudes will persist in their current form, and whether the transatlantic divide widens or narrows. | Остается только запастись терпением и посмотреть, сохранятся ли эти отношения в их сегодняшней форме, и увеличится ли или, наоборот, сократится трансатлантический раскол. |
This narrows the definition of permanent establishment and our proposal is that the wording all or parts of the projects should be used. | Это сужает определение постоянного представительства , и наше предложение сводится к тому, что следует использовать формулировку все или части проектов . |
It will proceed from the Brooklyn Navy Yard at a speed of four knots to a point in the Narrows opposite Fort Hamilton. | Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон. |
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left hand side of the bank, and the river narrows. | И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается. |
A real balm for the spirit is the ascent to Soutěska (meaning narrows), which separates Děvín, the highest point of Pálava, from the lower Obora. | Истинным бальзамом для души является вход в овраг Соутечка, место, которое отделяет высшую точку Палавы, Девин, от низшей Заповедника. |
Among the most beautiful spots are the rocky narrows near the crossroads at Hájovna, where you will wander among rocks towering high above your head. | К самым прекрасным относятся, например, скальные тропы недалеко от перекрёстка дорог U Hájovny , где вы будете блуждать среди скал, возвышающихся высоко над вашими головами. |
Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. Japan is rather different though. | В Швеции разницы в доходах огромны, но они уменьшаются через налогообложение, через социальные программы, щедрые льготы и т.д. в Японии же всё иначе. |
Early life Cobb was born in 1886 in Narrows, Georgia, a small rural community of farmers that was not an official city or village at the time. | Тай Кобб родился в 1886 году в небольшом сельском сообществе фермеров Нэрроус (штат Джорджия), которое на то время не имело статуса ни города, ни деревни. |
Starting from a base of about 30 per cent in 1981, the gap narrows dramatically to about 3 per cent in 1985 thereafter it widens annually to 34.5 per cent in 1988 1989. | Разрыв между этими категориями начинается приблизительно с 30 процентов в 1981 году и резко сокращается почти до 3 процентов в 1985 году после этого он ежегодно увеличивался и в 1988 1989 годах достиг 34,5 процента. |