Translation of "nationalities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The population contains than 100 nationalities and nationalities. | Население представлено более, чем 100 национальностями и народностями. |
OTHER NATIONALITIES | ПРОЧИЕ СТРАНЫ |
Sixteen different nationalities were represented. | В составе Миссии были представлены сотрудники 16 различных национальностей. |
Established in 2002, the National Foundation for Development of Indigenous Nationalities defended the interests of indigenous nationalities in Nepal. | Созданный в 2002 году Национальный фонд развития коренных народов защищает интересы коренного населения в Непале. |
The general recommendation also urged States to allow children with parents of different nationalities to inherit both those nationalities. | Общая рекомендация также содержит призыв к государствам разрешить детям от родителей с разным гражданством сохранять оба гражданства. |
Article 9 Nationalities law and aliens law | Статья 9. Закон о гражданстве и Закон об иностранцах 57 |
(b) Shan Nationalities League for Democracy 6 | b) Лига за демократию народности шан 6 |
Attitudes among respondents of different nationalities towards Uzbekistan | За период 2000 2004 годов в Республике Узбекистан не было зарегистрировано ни одного случая межэтнической конфронтации. |
Percentage of total appointments Number of nationalities represented | Доля в общем числе назначений |
Mr. Ngwang Sonam Sherpa, Nepal Indigenous Nationalities Preservation Association | Г н Нгванг Сонам Шерпа, Ассоциация сохранения коренных народов Непала |
More than 45 nationalities are represented within the Mission. | В состав Миссии входят граждане более 45 стран. |
All 56 Chinese nationalities are original inhabitants of China. | Все 56 национальностей Китая являются изначально населяющими Китай жителями. |
There are members of various nationalities among the refugees. | Среди беженцев встречаются представители разных национальностей. |
Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities. | Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам. |
The Ministry for Nationalities and Migration had recently been established. | Недавно было создано министерство по вопросам национальностей и миграции. |
The Breaking Borders Award is open to people of all nationalities. | Премия за Разрушение Границ открыта для людей любой национальности. |
Basmachi Movement From Within Account of Zeki Velidi Togan Nationalities Papers. | Basmachi Movement From Within Account of Zeki Velidi Togan Nationalities Papers. |
The drafting team was composed of members representing eight different nationalities. | Редакционная группа была составлена из граждан восьми различных государств. |
There are currently over 80 nationalities and ethnic groups in Tajikistan. | Сегодня в Республике Таджикистан проживают представители более 80 национальностей и этнических групп. |
The Mission also has 385 United Nations Volunteers, representing 77 nationalities. | Кроме того, в составе Миссии работают 385 добровольцев Организации Объединенных Наций из 77 стран. |
Ecuador was home to 12 nationalities and over 17 ethnic groups. | На территории Эквадора проживают 12 национальностей и более 17 этнических групп. |
The personnel were consciously made up of persons of different nationalities. | В число сотрудников были сознательно включены лица разных национальностей. |
Secondly, China has always been a unified country embracing many nationalities. | Во вторых, Китай всегда был союзной страной, объединяющей многие национальности. |
13. Shan State Nationalities Peoples apos Liberation Organization 9 October 1994 | 13. Народно освободительная организация области Шан 9 октября 1994 года |
Who in authority is doing anything to ensure the equality of nationalities? | Кто из членов администрации помогает обеспечить равноправие национальностей? |
I saw a lot of nationalities at the camp, not just Syrians. | Я увидел в лагере людей многих национальностей, не только сирийцев. |
Twenty four candidates of different nationalities, mostly from developing countries, were selected. | Было отобрано 24 кандидата из различных стран, главным образом из развивающихся. |
In recent years, that flow has included a growing number of nationalities. | В последние годы национальный состав этого потока становится все более разнообразным. |
Quotas for different nationalities in the Ukrainian Parliament had existed in the past, but now all deputies were elected freely and a wide range of nationalities were represented in the Parliament. | Квоты представительства различных национальностей в украинском парламенте существовали в прошлом, однако сейчас все депутаты избираются свободно и в парламенте представлен целый ряд национальностей. |
Be careful We capitalize nationalities, days of the week, and languages in English. | Будьте внимательны в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы. |
As the language of communication between nationalities, Russian is used freely throughout Tajikistan. | Русский язык как язык межнационального общения свободно функционирует на территории Республики Таджикистан. |
One of the specific recommendations to ILO was to design, in conjunction with the ILO constituents and indigenous nationalities, a decent work plan for indigenous nationalities, in a public private partnership framework.5 | В одной из конкретных рекомендаций МОТ предлагается разработать совместно с членами МОТ и представителями коренных народностей план обеспечении коренных народностей достойным трудом на основе партнерства государственного и частного секторов5. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. | Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
In 1985, The Helena May started accepting the women of all nationalities as residents. | С 1985 года в клуб начали принимать женщин всех национальностей в качестве резидентов. |
A total of 31 nationalities were represented in the squads of the seven teams. | Всего в составах семи команд представлена 31 национальность. |
Attitude towards the peace, stability and harmony between nationalities and citizens achieved in Uzbekistan | межнациональному и гражданскому согласию |
A training seminar was held with 24 participants of different nationalities (Chap. XII, sect. | С участием 24 представителей различных стран был проведен учебный семинар (глава XII, раздел Е). |
In my class at school, half of us were Azeris. The rest were other nationalities. | Вторая половина другие национальности. |
The Basic Law in Hong Kong grants Hong Kong people's right to have dual nationalities. | Закон предоставляет жителям Гонконга право иметь двойное гражданство. |
He was a Chairman of the Soviet of Nationalities 12 March 1946 12 March 1950. | Председатель Совета Национальностей Верховного Совета СССР с 12 марта 1946 года по 12 марта 1950 года. |
MINUGUA staff, representing dozens of nationalities and fields of work, performed admirably under difficult circumstances. | Сотрудники МИНУГУА, представлявшие десятки стран и областей деятельности, продемонстрировали достойные восхищения качества, несмотря на трудные условия. |
A large proportion of these files relate to Afghans, and the rest to other nationalities. | Значительная часть этих дел касается афганцев, а остальные лиц других национальностей. |
The NLD called for dialogue with the Government and negotiations with leaders of ethnic nationalities. | НЛД призвала к диалогу с правительством и переговорам с лидерами национально этнических общин. |
Ukraine, for its part, endeavoured to ensure equal rights for all nationalities within its territory. | Украина со своей стороны стремится обеспечить равные права для лиц всех национальностей, проживающих на ее территории. |
A total of 2,120 United Nations observers, representing 103 nationalities, was deployed throughout nine provinces. | В девяти провинциях было расположено в общей сложности 2120 наблюдателей Организации Объединенных Наций, представляющих 103 национальности. |