Translation of "neat cutting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm neat.
Я аккуратный.
I'm neat.
Я аккуратная.
Pretty neat.
Классно.
Pretty neat.
Довольно просто.
Pretty neat.
Неплохо.
Very neat.
Она прямо красотка.
Be neat.
Так точно.
Tom is neat.
Том опрятный.
I'm not neat.
Я не чистоплотный.
I'm not neat.
Я не чистоплотная.
This is neat.
Вот это ловко.
Anyway, neat problem.
В общем, отличная задача.
Pretty neat, eh?
Неплохо, неправда ли?
That's pretty neat.
Что ж, неплохо.
wow, that's neat.
Ух ты, здорово.
Must be neat.
Должен быть аккуратным.
Take that neat.
Выпейте, это виски.
It ain't neat.
Это неопрятно.
Pretty neat, huh?
Недурно, да?
Yeah, pretty neat.
Да, недурно.
You're remarkably neat.
Вы в высшей степени аккуратны.
'Take my future.' Cutting 'Past.' Cutting 'Present.' Cutting
Возьми мою семью..
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it.
Вы чистюля и хотите, чтобы партнёр тоже был чистюлей.
The other neat thing ...
Другая изящная вещь.
Tom is very neat.
Том очень аккуратный.
a neat analog clock
аналоговые часы
It's round, it's neat.
Он округлый, он изящный.
It's kind of neat.
Это изящно.
That's a neat problem.
Это отличная задача.
Nope, that's not neat.
Не, так не чисто.
It's actually pretty neat.
Они, в общем, аккуратно выглядят
Here's another neat trick.
Вот еще один отличный трюк.
It's kind of neat.
Это на всякий случай.
It'd be so neat!
Вот было бы классно!
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now.
Если вы подумали Ну вот и прекрасно! , скажу, что прекрасная часть начинается только сейчас.
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now.
Если вы подумали Ну вот и прекрасно! , скажу, что прекрасная часть начинается только сейчас.
She has very neat handwriting.
У неё очень аккуратный почерк.
Tom has very neat handwriting.
У Тома очень аккуратный почерк.
The other neat thing ... (Laughter)
Другая изящная вещь. (Смех)
This is another neat one.
Когда мы ее впервые обнаружили, мы даже не знали, к какому семейству ее отнести, поэтому мы просто назвали ее рыбку Доктор Сьюза.
Basically, you're a neat freak.
В общем, вы аккуратист.
So this is really neat.
И это замечательно.
It doesn't look that neat.
Она выглядит, что здорово.
It's very neat and orderly.
Это очень аккуратно и организованно.
Let our place be neat.
Пусть у нас будет чисто.

 

Related searches : Neat Cutting Oil - Pretty Neat - Neat Work - Neat Solution - Neat Person - Neat Appearance - Whiskey Neat - Whisky Neat - Neat Package - Neat Liquid - Neat Manner - So Neat - Neat Tidy