Translation of "need a push" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We just need a push.
Нас только нужно подтолкнуть.
No need to push, I'll go myself!
Не толкай меня!
This is why we need a concerted push for carbon pricing.
Вот почему, нам необходимы согласованные усилия для установления цены на углерод.
Push push.
Вперёд вперёд.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
A little push?
Небольшой толчок?
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
Our need is an international community that continues to push Guatemala toward a better, more just future.
Нам необходима помощь международного сообщества, которое продолжало бы подталкивать Гватемалу к лучшему, более справедливому будущему.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
We need to keep pushing that up and we will push it up.
Нам надо поднимать этот показатель, и мы будем его поднимать.
You select the book you need, push a button, and the machine will print and bind your copy.
Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
I can't understand one thing... ...Why i need to push to say this everytime
Почему мне постоянно из тебя приходится это вытягивать? Что это ?
Tom gave Mary a push.
Том толкнул Мэри.
Give me a good push.
хорошенько подтолкни,
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти.
And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
We gave the car a push.
Мы подтолкнули машину.
Yumiko has a push up bra.
У Юмико есть пушап.
Yumiko has a push up bra.
У Юмико есть лифчик с пуш ап эффектом.
Tom gave Mary a little push.
Том слегка подтолкнул Мэри.
Tom gave Mary a gentle push.
Том мягко толкнул Мэри.
After that, he received a push.
Дагган перешёл в WCW в 1994 году.
Now, push him around a bit.
Теперь можешь на него слегка надавить.
All I needed was a push.
Нужен был лишь небольшой толчок.
Will you give me a push?
Ты меня не подтолкнешь?
The US and others will need to push back to ensure that China does not act on such a temptation.
США и другие должны будут отступить, чтобы убедиться, что Китай не поддастся такому соблазну.
So we shift gears for a minute, and say, I know television advertising. Push push.
Поэтому мы переводим дух и говорим Я знаю. Телевидение. Реклама. Вперёд вперёд.
Push Button
Кнопка
Push Pin
КнопкаSymbol for file attachment annotations
Push hard!
Надави сильнее!
Don't push!
Не толкай меня!
And push!
Преодоление!
Don't push!
не толкайся!
Don't push!
Ты что делаешь?
push home.
Держись!
Don't push.
Прекратите.
She gave the door a gentle push.
Она легонько толкнула дверь.
Tom can't do a single push up.
Том не может отжаться даже один раз.
A simple push button to execute actions
Кнопка, при нажатии на которую выполняется действие

 

Related searches : Need To Push - A Push - A Need - Launch A Push - Get A Push - Push A Cart - Needs A Push - Push A Message - A Big Push - Push A Pram - Give A Push - At A Push - Push A Product - A Push For