Translation of "nesting habitat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nesting | Размещение по ячейкам |
Nesting | Свертывание в заголовок |
Max. display list nesting level | Max. number of clipping planes |
Max. display list nesting level | Max. display list nesting level |
No birds nesting in your hair then? | Птица ещё не свила гнездо в твоей голове? |
Human disturbance to its habitat is the main threat, both from direct human activity near nests which impacts on breeding success, and from removal of suitable trees for nesting. | Человеческое влияние на среду обитания главная угроза, и от прямой деятельности человека около гнезд, которая воздействует на успех размножения, и от уничтожения подходящих для гнездования деревьев. |
When nesting, they include insects and insect larvae. | В период размножения большую часть рациона составляют насекомые. |
On nesting beaches, they entangle young ones (Ross, 1987). | В местах кладки яиц на пляжах в таких сетях запутываются молодые особи (Ross, 1987). |
So you can imagine for each different behavior in the controller as our spec grows we're gonna add more describe blocks inside of this, this outer most one describe movies controller and you can keep nesting, nesting, nesting. | Итак, мы можем представить, для каждого поведения в контроллере как растет наша спека, мы будем добавлять больше описательных блоков внутри этого внешнего describe MoviesController , и так далее вкладывать, вкладывать, вкладывать. |
Outside of the nesting season, they usually feed in flocks. | Вне периода гнездования птицы в поисках корма собираются в стаи. |
Nesting occurs from October through December in the Upper Amazon. | Спариваются черепахи круглогодично, яйца откладывают в октябре декабре. |
They also depend on the reef for nesting and food. | Риф также является местом их гнездования и питания. |
(Habitat) | (Хабитат) |
The Habitat Agenda and the UN Habitat Strategic Vision | Повестка дня Хабитат и стратегическая концепция ООН Хабитат |
UN Habitat | В Азии эти задачи решаются путем систематической модернизации и международного сотрудничества, включая развитие отношений породненных городов на региональном уровне. |
UN Habitat | Соглашение было подписано г жой Анной Тибайджукой, Директором исполнителем ООН Хабитат, и шестью мэрами городов, представляющими различные регионы ОГМВ. |
UN Habitat | В. |
UN Habitat | С. |
UN Habitat | Она отметила, что за два коротких года Всемирный форум городов уверенно заявил о себе как о ведущем мировом мероприятии по вопросам городского развития. |
UN Habitat | Он выразил глубокую убежденность в том, что некоррумпированные местные органы власти представляют собой малую, но очень важную часть головоломки по обеспечению условий для мира и развития. |
UN Habitat | HSP WUF 2 8 Dialogue on urban sustainability environment, economy, society commitment to a culture of partnerships for sustainable urbanization |
UN Habitat | Финансирование жилищного строительства и инфраструктуры в городах Г н Элвен Лэм (Mr. |
UN Habitat | Благоустройство трущоб как государственное финансирование помогает мобилизовать средства домашних хозяйств и коммерческих структур Г н Роналд Карлсон (Mr. |
UN Habitat | ООН Хабитат |
Settlements (Habitat) | пунктам (Хабитат) |
o Habitat | Habitat |
SETTLEMENTS (HABITAT) | НАСЕЛЕННЫМ ПУНКТАМ (ХАБИТАТ) |
Settlements (Habitat) | Наций по населенным пунктам (Хабитат) |
Fundación Habitat | Фонд Хабитат |
Spider habitat. | Жилище для пауков. |
And we explored the surface of the Islands as well very important bird nesting site, some of the most important bird nesting sites in the Pacific, in the world. | Также мы исследовали поверхность островов она очень важна для гнездовья птиц, это одно из самы важных мест гнездовий в районе Тихого океана, в мире. |
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. | Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. |
There are also several hundred nesting pairs of bald eagles in this area. | Также в районе озера обитает несколько сотен гнездящихся пар белоголовых орланов. |
Human Settlements (Habitat) 12 029.9 12 029.9 for Human Settlements (Habitat) | 12В. Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) |
Housing versus Habitat | Жилье против места обитания |
walsh habitat lac.org | Г н Нисефор Согло, мэр г. Котону, Бенин, сказал, что население городов мира начинает напоминать бомбу с часовым механизмом, которую необходимо срочно обезвредить. |
Human Settlements (Habitat) | по населенным пунктам (Хабитат) |
Settlements (Habitat II) | пунктам (Хабитат II) |
Sect. 12B Habitat | Раздел 12В, Хабитат |
Habitat International Coalition | Международная коалиция quot Хабитат quot |
Settlements (Habitat II) | Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II) |
(Habitat II) . 167 | пунктам (Хабитат II) . 176 |
(Habitat) . 28 10 | населенным пунктам (Хабитат) 28 10 |
(Habitat) . 66 15 | пунктам (Хабитат) 66 15 |
Occasionally, disputes will occur between males trying to protect their mates and nesting areas. | Иногда случаются и споры между самцами, пытающимися защитить свою пару и место гнездования. |
Related searches : Nesting Site - Nesting Table - Nesting Box - Nesting Doll - Nesting Instinct - Nesting Turtles - Nesting Feature - Nesting Depth - Nesting Material - Nesting Birds