Translation of "net interest charge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And then we'd have a net positive charge.
Такой углерод обладал бы положительным зарядом.
Girl giving it a net positive or negative electrical charge.
Девочка ... давай в итоге отрицательный электрический заряд.
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets
Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов
Lenders may charge higher interest rates, and the government may charge higher taxes or fees.
Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство установить более высокие налоги и сборы.
The Fund does not charge any interest for this facility.
Фонд не взимает никаких процентов по таким ссудам.
Various types of chromatography are then used to isolate the protein or proteins of interest based on properties such as molecular weight, net charge and binding affinity.
Чтобы выделить необходимый белок или белки на основе таких свойств, как молекулярная масса, заряд и аффинность, затем используются различные виды хроматографии.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
It derives its charge, its power from your interest, your attention.
Она извлекает свой заряд, свою мощность из твоего интереса, твоего внимания.
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees.
Установить лимиты процентов, которые могут взиматься кредитными компаниями, а также лимиты штрафов, которые они могут наложить.
So I can actually charge interest and that interest should be a cut of that value that's being created.
Так что я могу на самом деле начисляют проценты и что интерес должны сократить это значение, которое создается.
IDA does not charge interest, but the loans carry a small service charge, less than 1 per cent on the outstanding balance.
МАР не взимает процентов, однако займам присуща небольшая плата за обслуживание менее 1 процента невыплаченного остатка.
So let's say that someone were to say that my interest rate that they charge or the interest rate they charge to other people is well 10 is a good number 10 per year.
Скажем что кто то бы сказаЛ, что моя ставка по кредиту что они взимают или процентная ставка они взимают с других людей равна ну 10 это хорошее число 10 в год.
23. The net transfer to IMF from developing countries is larger than the net negative lending of IMF because it includes interest payments.
23. Чистый объем ресурсов, поступающих в МВФ из развивающихся стран, превышает чистый объем кредитов МВФ, поскольку развивающиеся страны выплачивают проценты.
that is, it could lend out money it didn't have then charge interest on it.
Т.е. банк мог выдавать в кредит деньги, которыми он не располагал, а затем начислять за их пользование процент. ! !
The isoelectric point (pI, pH(I), IEP), is the pH at which a particular molecule carries no net electrical charge.
Изоэлектрическая точка (pI) кислотность среды (pH), при которой определённая молекула или поверхность не несёт электрического заряда.
99. It is strongly recommended that the national nodes of SIDS NET charge each of their users a subscription fee.
99. Национальным узлам СИДСНЕТ настоятельно рекомендуется взимать со всех своих пользователей плату за подписку.
It may also be of interest that many developing countries have now become net donors to UNDP.
Также интересно отметить, что многие развивающиеся страны стали в настоящее время нетто донорами ПРООН.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов .
If I lose an electron, then I only have 5 of these, and then I would have a net positive charge.
Если бы я потерял электрон, то у меня бы осталось 5 электронов, и тогда я имел бы положительный заряд.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов .
The net, the net.
Сеть, сеть.
The United Nations should be given authority to charge interest on late payments under the new quarterly schedule. Interest payments should be deposited in the Working Capital Fund.
Организации Объединенных Наций необходимо предоставить право взимать проценты с суммы не выплаченных вовремя в соответствии с новым квартальным графиком взносов такие проценты должны перечисляться в Фонд оборотных средств.
The Nordic countries strongly support the recommendation to give the United Nations authority to charge interest on new arrears.
Страны Северной Европы решительно поддерживают рекомендацию о придании Организации Объединенных Наций полномочий начислять проценты на новые задолженности.
One possibility is to charge interest on late payments, with special consideration being given to the least developed countries.
Одна из возможностей заключается в том, чтобы установить процентные ставки на поздние платежи, однако с особым учетом возможностей наименее развитых стран.
The proposal to charge interest on arrears seemed necessary in the current circumstances in order to provide an incentive.
Предложение о взимании процентов на сумму задолженности в нынешних условиях представляется необходимым для того, чтобы создать определенный стимул.
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
Moreover, to account for external debt, it would suffice to take into consideration the net amount of interest paid.
Для учета внешней задолженности, видимо, достаточно было бы принимать во внимание чистую сумму выплаченных процентов.
The fund will be built up on a monthly basis by a percentage charge of the net base salary of the staff at the time of payroll (net salary plus post adjustment for international Professionals).
Фонд будет пополняться на ежемесячной основе за счет процентных отчислений из чистого базового оклада сотрудников в момент выплаты зарплаты (чистый оклад плюс корректив по месту службы для международных сотрудников категории специалистов).
In addition, the United Nations should be given authority to charge interest on late payments, under the new quarterly schedule, with such interest being deposited in the Working Capital Fund.
Кроме того, Организации Объединенных Наций необходимо предоставить право взимать проценты с суммы не выплаченных вовремя в соответствии с новым квартальным графиком взносов такие проценты должны перечисляться в Фонд оборотных средств.
Period covered Gross Net Gross Net
Брутто Нетто
For ( 610,439,200 net) read ( 610,468,000 net)
вместо (610 439 200 долл. США нетто) читать (610 468 000 долл. США нетто)
For ( 23,775,700 net) read ( 23,746,900 net)
вместо (23 775 700 долл. США нетто) читать (23 746 900 долл. США нетто)
For ( 196,219,900 net) read ( 198,684,000 net)
Вместо (196 219 900 долл. США нетто) читать (198 684 000 долл. США нетто)
For ( 194,319,900 net) read ( 196,784,000 net)
Вместо (194 319 900 долл. США нетто) читать (196 784 000 долл. США нетто)
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net)
Вместо (490 055 100 долл. США нетто) читать (492 516 200 долл. США нетто)
So, net net, what's happening here?
В итоге, что тут происходит?
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
Charge!
Заряжай!
charge
зарядObjectClass
Charge
Платёж
Charge
СписаниеPayment towards credit card
Charge!
Charge!
Charge!
В атаку!
Charge!
Бей!
Charge!
Ты повержен!

 

Related searches : Net Charge - Interest Net - Net Interest - Charge Interest - Net Charge-offs - Net Positive Charge - Net Extra Charge - Net Interest Cover - Net Economic Interest - Net Interest Cost - Net Interest Revenue - Net Interest Result - Net Interest Rate - Net Interest Payments