Translation of "new breed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a new breed.
Это новая порода.
You picked a particular breed, you learned some new information about the breed.
Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы.
Pl. Breed.
of Agr.
Beautiful breed.
Красивая порода.
What breed?
Какие они?
Viper's breed!
Выползень змеиный!
So a new breed of politicians and a new constituency of voters hold the balance of power.
Таким образом, власть перешла в руки нового поколения политиков и нового электората.
Rats breed rapidly.
Крысы быстро размножаются.
Rabbits breed quickly.
Кролики размножаются быстро.
The new breed of emerging market multinational is diversifying its revenue around the world.
Мультинациональные корпорации нового поколения, базирующиеся в развивающихся странах, диверсифицирует свои доходы по всему миру.
murray bruce running for office...marat safin sef running for office.....new breed of politians
Марат Сафин баллотируется на выборах... новый тип политиков
Farmers breed for resilience.
Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости.
It's a vanishing breed.
А это исчезающая порода.
What breed is your dog?
Какой породы ваша собака?
What breed is your dog?
Какой породы твоя собака?
They breed readily in captivity.
В неволе золотые кошки хорошо размножаются.
We're all the same breed
Мы люди Одной национальности
They don't breed one crop.
Они не разводят одну культуру.
In Africa, this will not be possible until a new breed of genuinely public spirited leaders emerges.
В Африке это не возможно до тех пор, пока не появится новое поколение искренне проникнутых духом гражданственности руководителей.
Bacteria will not breed in alcohol.
Бактерии в спирте не размножаются.
What's your favorite breed of dog?
Какая ваша любимая порода собак?
On average, does familiarity breed contempt?
В общем, фамильярность ведет к неуважению?
You breed that kind of stuff.
Вот такому надо учить.
They're looking for somewhere to breed.
Они ищут место для размножения.
If it rains here they'll breed.
Если здесь пойдут дожди, они будут размножаться.
They breed in northern North America, specifically in Canada, into the Great Lakes region, and into northern New England.
Гнездится в хвойных лесах на севере Северной Америки, Канады (Новая Англия, Великие озёра).
Cats of that breed have no tail.
У кошек этой породы нет хвоста.
The Savannah is a hybrid cat breed.
Саванна является крупной кошкой.
By 1948, the breed was officially recognized.
Порода была официально признана в 1948 году.
And therefore they breed for cooperative arrangements.
И потому они разводят с совместными договоренностями.
Doctors and wives, they're the same breed.
Доктора и жены сделаны из одного теста.
There's another one of the same breed.
Та же порода.
Took Best of Breed at the Westminster.
Выиграл приз Лучший из породы в Вестминстере.
This place must breed a hundred fevers.
Ужасное место.
A new breed of human resources start ups is cropping up to help companies figure out how their employees feel.
Сейчас появляется новый вид стартапов в сфере работы с персоналом, которые помогают компаниям выяснить, как чувствуют себя их сотрудники.
Before his sudden passing, Breed was preparing to release a DVD documentary about his life titled, Where Is MC Breed? .
До своей кончины, Breed собирался выпустить DVD диск с документальным фильмом о своей жизни.
The basic herd is made up of Simmental breed cows improved by blood from the Montbéliard breed over many years.
Основу стада составляют коровы Симментальской поро ды, улучшенной кровью породы Монбельяр , много лет назад.
Does extreme poverty breed violence and ultimately revolution?
Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
The High Breed What is conscious hip hop?
The High Breed Что такое осознанный хип хоп?
These two competitions breed rivalries between the houses.
Эти два соревнования порождают соперничество между факультетами.
Birds for slaughter are breed in the establishment.
На этом производстве птиц разводят для убоя.
You put them into water where they breed.
Их растворяют в водной среде, где происходит размножение комаров.
His dog, Kaiser, once took Best in Breed.
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый.
Breed re emerged in 2004 with a new deal through Urban Music Zone Entertainment, a subsidiary label of Psychopathic Records, to release his album The New Prescription .
Чтобы выпустить альбом The New Prescription, он заключает контракт на Urban Music Zone Entertainment, филиалом Psychopathic Records.
The new breed of farmers spawned by the break up of the state and collective farms contains a wide range of individuals.
Кроме того, работники бывшего сельскохозяйственного управления не имели опы та (а, может быть, желания), для того, чтобы удовлетворять запросы мелких фер меров, а также средств, которые позволили бы им это сделать.

 

Related searches : Dog Breed - Mixed Breed - Dying Breed - Half-breed - Sheep Breed - Breed Survey - Breed Crime - Cat Breed - Breed Society - Breed Dog - Common Breed - Special Breed - What Breed