Translation of "new capabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
New capabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're gaining incredible new capabilities, but we're also seeing and experiencing new human dilemmas. | У противника тоже есть выбор. У нас появляются невероятные новые способности, но в то же время мы стоим перед тяжёлым выбором. |
Capabilities | Совместимость устройства |
Capabilities | Совместимость |
It seems that Mikhaelis is showing Abai the capabilities of his new smartphone. | Михаэлис демонстрирует Абаю возможности своего нового смартфона. |
Write Capabilities | Возможности записи |
Read Capabilities | Возможности чтения |
System Capabilities | Система |
Sieve capabilities | Возможности Sieve |
So, in a sense, it gives you new capabilities to work with these functions. | Таким образом в некотором смысле, это дает вам новые возможности для работы с этими функциями. |
The NPR also commits the US not to develop new nuclear weapons, missions, or capabilities. | Обзор состояния ядерных вооружений также накладывает на США обязательства не разрабатывать новые ядерные вооружения, задачи либо возможности. |
Productivity growth stems from enhanced adaptive capabilities to use modern technology and commercialize new knowledge. | Рост производительности опирается на укрепление адаптивного потенциала с целью использовать сов ременные технологии и наладить применение новых знаний в коммерческих целях. |
Often, temporary protection was necessary so that new productive capabilities and capacities could be developed. | Нередко временная защита собственной экономики необходима, с тем чтобы можно было развивать новые производственные мощности и потенциал. |
Translation Synchronization Capabilities | Синхронизация переводов |
Collecting pppd capabilities... | Сбор сведений о поддержке шифрования ядром... |
Testing Phone Capabilities | Тестирование возможностей телефона |
No. Its capabilities. | Номер его возможности. |
Second, as our military involvement in Afghanistan nears completion, we must look ahead and develop new capabilities for a new era. | Во вторых, по мере того как наше военное участие в Афганистане приблизится к завершению, мы должны смотреть вперед и разрабатывать новые возможности для новой эры. |
They have had to adapt their capabilities and modes of cooperation to meet those new needs. | Им приходится приспосабливать свой потенциал и модели сотрудничества к необходимости удовлетворения этих новых потребностей. |
Technical assistance to build up national capabilities to fight economic and financial crime is relatively new. | Техническая помощь в создании национального потенциала для борьбы с экономической и финансовой преступностью дело относительно новое. |
Phase 3 Capabilities Analysis. | этап 3 анализ возможностей |
query the server's capabilities | запроса сведений о возможностях сервераrequest type |
C. Existing statistical capabilities | C. Существующие статистические возможности |
6. Business support capabilities | 6. Возможности для развития предпринимательской деятельности |
It increased their capabilities. | У них стало больше полномочий. |
What are their capabilities? | Каковы их возможности? |
The process involves adding and combining new and existing capabilities to support more diverse and complex activities. | Процесс развития включает в себя добавление и комбинирование новых и старых возможностей для создания более разнообразных и сложных видов деятельности. |
Following the lead of ESMTP (RFC 5321), capabilities beginning with an X signify local capabilities. | Вслед за ESMTP (RFC 5321), возможности, начинающиеся с X. |
Enhancement of African peacekeeping capabilities | Укрепление миротворческого потенциала Африки |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | Расширенные военные силы быстрого развертывания |
CAPABILITIES does not take arguments | Параметр CAPABILITIES не поддерживает аргументов |
1. Other States space capabilities | 1. Космический потенциал других государств |
2. Increasing numbers and capabilities | 2. Количественный рост и расширение потенциальных возможностей |
What capabilities will it need? | Какие функции ему потребуются? |
and capabilities in developing countries | в развивающихся странах |
Beyond normal editing capabilities, KBibTeX offers features such as searching and importing new references from Google Scholar or BibSonomy. | Помимо обычных возможностей редактирования KBibTeX предоставляет возможности поиска и добавления новых ссылок из Google Scholar или BibSonomy. |
Thus, the new Council must be representative of the broad range of interests, perspectives and capabilities of Member States. | Поэтому новый Совет должен отражать широкий круг имеющихся у государств членов интересов, воззрений и возможностей. |
Performance advantage through improved organizational capabilities. | Рост эффективности благодаря повышению потенциала организации. |
Performance advantage through improved organizational capabilities. | Рост эффективности благодаря повышению организационного потенциала. |
6. Business support capabilities . 58 23 | 6. Возможности для развития предпринимательской деятельности . 58 24 |
Script, which has, is similar capabilities. | Сценарий, который имеет, аналогичные возможности. |
(a) To integrate environmental management in development planning and create new technical and institutional capabilities through expanded capacity building programmes | а) учет вопросов рационального использования окружающей среды при планировании в области развития и создание новых технических и организационных структур путем расширения программ по укреплению потенциала |
Indeed, incorporating this principle into both fields could result in new diagnostic capabilities and new forms of individualized treatment, with a different therapy designed for each person. | Действительно, включение данного принципа в обе области науки могут привести к новым диагностическим возможностям и новым формам индивидуализированного лечения, подразумевающим особые формы лечения для каждого отдельного человека. |
The key to achieving this is the capacity to diversify domestic production by generating new activities, strengthening economic linkages within the country, and creating new domestic technological capabilities. | Для достижения этого необходимо диверсифицировать отечественное производство посредством освоения новых видов деятельности, укрепления экономических связей внутри страны и создания внутренних технических ресурсов. |
A new NATO military concept for defense against terrorism will now follow, supported by the development of specific counter terrorism capabilities. | Скоро появится новая военная концепция защиты от терроризма, подкрепленная развитием и совершенствованием особых контртеррористических возможностей НАТО. |
SystemVerilog SystemVerilog is a superset of Verilog 2005, with many new features and capabilities to aid design verification and design modeling. | SystemVerilog SystemVerilog является надмножеством Verilog 2005, с многими новыми возможностями для верификации и моделирования разработок. |
Related searches : Building New Capabilities - Build New Capabilities - Develop New Capabilities - Build Capabilities - Integration Capabilities - Commercial Capabilities - Critical Capabilities - Measurement Capabilities - Distinctive Capabilities - Financial Capabilities - Support Capabilities - Human Capabilities - Enhanced Capabilities - Sales Capabilities