Translation of "new years eve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

New years eve - translation : Years - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thinking of a New Year's Eve nine years ago.
Вспоминая канун Нового года 9 лет назад.
New Year's Eve at home.
Новый год дома.
New Year's Eve at Maxwell's.
Встреча Нового года у Максвелла.
He celebrated New Year's Eve alone.
Он встречал Новый год в одиночестве.
Have a good New Year's Eve.
А Bы, разве не с нами будете его встречать?
New Year's Eve and everything, see?
Новогодняя ночь и все такое, понимаешь?
It sounds like New Year's Eve!
Звук как в канун Нового Года!
For parties and New Year's Eve.
Для вечеринок и Нового года.
Vodka, New Year's Eve new partner for the spring.
Водка, Новогодняя ночь новый партнер на весну.
The song was played during the Sydney Harbour New Years Eve fireworks on December 31, 2007.
Песня была спета Сиднеем Харбором во время салюта в Новый год 31 декабря 2007.
You're celebrating New Year's Eve with her.
Новый год вы уже встречаете вместе!
He's drunk, but it's New Year's Eve.
Он пьян, но это новый год.
What are you doing New Year's Eve?
Что ты будешь делать в канун Нового года? Ничего.
What are you doing for New Year's Eve?
Как ты встречаешь Новый год?
What are you doing for New Year's Eve?
Как вы встречаете Новый год?
Vodka, Midsummer's Eve new partner for the fall.
Водка, летняя ночь новый партнер на осень.
You see, it's New Year's Eve, Aunt Katherine.
Знаете, сегодня же Новый год, тетя Кэтрин.
You met her once, at New Year's Eve.
Ты както ее встречала, в канун Нового года.
Eve. Eve?
От Евы.
Eve. Eve Harrington.
Ева, Ева Харрингтон.
New Year's Eve ain't what it used to be.
Празднование Нового года уже не то, что было раньше.
This is New Year's Eve, let's live it up.
Канун Нового года.Давайте веселиться.
New Year's Eve is the noisiest day of the year.
New Year's Eve Day или фр.
That is the day before the Tibetan New Year's Eve.
Утром Нового года в деревне все старались встать как можно раньше.
Jesus, Lilly. This is what I call New Year's Eve!
Господи, Лили, это же настоящий Новый год!
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Далёкий северный город, канун Нового года.
Eve would, wouldn't you, Eve?
Мне Ева поможет.
Even Eve. I forgive Eve.
Сегодня я всех прощаю.
The station was opened on the New Year Eve of 1965.
Затем станция появляется в планах года.
Still, we wanted to celebrate New Year's Eve like everyone else.
Но несмотря на это, мы решили отпраздновать новый год по настоящему.
I refer to your new and unpregnant understudy, Miss Eve Harrington.
Я имею в виду Еву Харрингтон.
When you get to New Year's Eve 1954, let me know.
А где были вы в Рождество 54го?
The last time we had champagne in this house was three years ago on New Year's Eve when the boss came to dinner.
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду.
Eve!
Ева!
Eve?
Ева.
Eve.
Ева!
Eve?
Ева?
Eve.
Ева?
On December 31, New Year's Eve, a second short program was broadcast.
31 декабря, в канун Нового года состоялась вторая короткая передача.
Elvis J. Kurtovic held a concert for New Year's Eve in 2007.
Elvis J. Kurtovic провёл там новогодний концерт в 2007 году.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings.
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
It's jetpropelled New Year's Eve, and all of Paris will be there.
Ты была на таком? Нет. Новогоднее представление, весь Париж там будет.
Is there a man in this joint that's Been married eight years? Eve!
Есть ли в этом офисе мужчина, у которого сегодня годовщина свадьбы?
In 1942 Uribia celebrated Christmas and New Year's Eve for the first time.
В 1942 г. в городе Урибия впервые отпраздновали Рождество и Новый год.
We have New Year's Eve. There's like two million people on Copacabana Beach.
Когда мы празднуем Новый год, на пляже Копакабана собирается почти 2 млн человек.

 

Related searches : New Eve - New Year Eve - Eve - New Years Gift - New Years Card - New Years Period - New Years Party - New Years Greetings - New Years Reception - New Years Dinner - New Years Celebration - Passover Eve - Holy Eve