Translation of "newspaperman" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A newspaperman?
Значит он журналист</b>.
I'm 1,000aday newspaperman.
Я журналист</b>, один день которого стоит 1000 .
He's a newspaperman.
Он журналист</b>. Работает в газете.
Engaged to a newspaperman.
Когда обручилась с газетчиком.
You call yourself a newspaperman.
А еще называешь себя газетчиком.
After all, he's a newspaperman.
Не забывай, он же газетчик.
You're getting a great newspaperman.
...она ещё и блестящая журналист</b>ка.
He was a great newspaperman.
Он был великим журналист</b>ом.
Must be a great newspaperman.
Хороший газетчик?
You're not a newspaperman, are you?
Ты же не газетчик, так ведь?
Mr Boot, I'm a 250aweek newspaperman.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 в неделю.
I'm not your kind of newspaperman.
Я не тот репортер, что вам нужен.
You're a good newspaperman, they say.
Вы хороший журналист</b>, говорят.
After all, you're a darn good newspaperman.
В конце концов, ты отличный журналист</b>.
Just a fancy word for a newspaperman.
Красивое слово, чтобы назвать им газетчика...
You're the best newspaperman in the world.
Ты лучший журналист</b> в мире.
I'm no suburban bridge player. I'm a newspaperman.
...как есть, не пытаясь переделать, я ведь журналист</b>ка.
Oh, so you want to be a newspaperman.
Вы хотите быть журналист</b>ом.
Newspaperman is the best profession in the world.
Журналист лучшая профессия в мире.
You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors.
Ты напрасно вышла за газетчика.
For my dough, he's still the best newspaperman in the business.
Помоему, он всё ещё лучший журналист</b> в этом деле.
You know what the Star means to him... you're a newspaperman.
Вы же знаете, что значит для него Звезда вы же журналист</b>. Вы понимаете.
Who says I can't? You're a newspaperman. That's why I'm quitting.
Быть репортёром твоё призвание.
Last night at Chagrin Fall, a newspaperman and a television guy said,
Прошлой ночью в Шагрин Фол, журналист</b> и телеведущий сказал
But until then, Mr Boot, you'll get yourself the best newspaperman you ever had.
Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когдалибо работали.