Translation of "nice and neat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We looked and looked until we finally found it, nice and neat.
Мы искали и искали, пока наконец не нашли его, милый и опрятный.
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it.
Вы чистюля и хотите, чтобы партнёр тоже был чистюлей.
The body's nice and fresh... and we got evidence that shows as he died all neat and tidylike... (Chuckles) according to the law.
Отличный, свежий труп. И у нас есть свидетельство, доказывающее, что он умер нормальной смертью... Хихикая все по закону.
I'm neat.
Я аккуратный.
I'm neat.
Я аккуратная.
Pretty neat.
Классно.
Pretty neat.
Довольно просто.
Pretty neat.
Неплохо.
Very neat.
Она прямо красотка.
Be neat.
Так точно.
It's very neat and orderly.
Это очень аккуратно и организованно.
Tom is neat.
Том опрятный.
I'm not neat.
Я не чистоплотный.
I'm not neat.
Я не чистоплотная.
This is neat.
Вот это ловко.
Anyway, neat problem.
В общем, отличная задача.
Pretty neat, eh?
Неплохо, неправда ли?
That's pretty neat.
Что ж, неплохо.
wow, that's neat.
Ух ты, здорово.
Must be neat.
Должен быть аккуратным.
Take that neat.
Выпейте, это виски.
It ain't neat.
Это неопрятно.
Pretty neat, huh?
Недурно, да?
Yeah, pretty neat.
Да, недурно.
You're remarkably neat.
Вы в высшей степени аккуратны.
And this is another neat one.
Вот еще одна интересная рыба.
Tom is always neat and tidy.
Том всегда опрятен и аккуратен.
My uncle's awfully neat and fussy.
Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив.
Saunders is neat and fussy, too.
Сандерс тоже аккуратен и вспыльчив.
What's neat about this is that it kind of came out of this nice symmetric formula. It's not this big, hairy thing.
Что интересно, все это получилось из этой симпатичной симметричной формулы, не из чего то большого и запутанного.
Mermaid Parade. There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order.
Парад Русалок . Всего нашлось 3 100 фотографий, сделанных 118 фотографами, собранных под вот этим кратким, понятным заголовком и отображающихся в обратном хронологическом порядке.
The other neat thing ...
Другая изящная вещь.
Tom is very neat.
Том очень аккуратный.
a neat analog clock
аналоговые часы
It's round, it's neat.
Он округлый, он изящный.
It's kind of neat.
Это изящно.
That's a neat problem.
Это отличная задача.
Nope, that's not neat.
Не, так не чисто.
It's actually pretty neat.
Они, в общем, аккуратно выглядят
Here's another neat trick.
Вот еще один отличный трюк.
It's kind of neat.
Это на всякий случай.
It'd be so neat!
Вот было бы классно!
His hair was so neat and tidy.
Прическа у него была очень аккуратная.
It's already filed in neat and proper.
Вот уже готовое надо только подписать.
And he thought, That's a really neat idea!
Прочтя, подумал А ведь отличная идея! ,

 

Related searches : Neat And Nice - Nice And - Neat And Organized - Neat And Clean - Neat And Orderly - Clean And Neat - Neat And Tidy - Neat And Useful - Nice Nice - Nice And Fresh - Nice And Tall - Nice And Early