Translation of "nice christmas days" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Did you have a nice Christmas?
Хорошо отметил Рождество?
I bought her a nice Christmas present.
Я купила ей хороший подарок к Рождеству.
He gave me a nice Christmas present.
Он сделал мне приятный подарок на Рождество.
I hope you have a nice Christmas.
Надеюсь, хоть у Вас будет прекрасное Рождество.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Том подарил мне очень хороший рождественский подарок.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Том сделал мне очень хороший рождественский подарок.
It's only three days until Christmas.
До Рождества всего три дня.
It's only three days till Christmas.
До Рождества всего три дня.
How many days are there before Christmas?
Сколько дней осталось до Рождества?
There are three days left till Christmas.
До Рождества осталось три дня.
Tom turns 30 three days before Christmas.
За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.
Christmas comes a few days before New Year.
Рождество наступает за несколько дней до Нового года.
How many more days are there until Christmas?
Сколько дней осталось до Рождества?
Tom left Boston a few days before Christmas.
Том уехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
Tom left Boston a few days before Christmas.
Том выехал из Бостона за несколько дней до Рождества.
It was only a few days until Christmas.
До Рождества оставалось всего несколько дней.
So, I was born two days after Christmas.
Я родился через два дня после Рождества,
Let's all get together and buy him a nice Christmas present.
Давайте купим ему хороший подарок.
Tom was born three days before Christmas of 2013.
Том родился за три дня до Рождества в 2013 году.
There were only a few days left before Christmas.
До Рождества оставалось всего несколько дней.
There aren't any nice days in Brooklyn.
В Бруклине не бывает хороших дней.
In summary, kids both naughty and nice can continue to celebrate Christmas in Brunei, but they better make sure that their Christmas carols, Christmas cards, and Christmas trees are not seen publicly.
В итоге, дети, как непослушные, так и послушные, могут продолжать праздновать Рождество в Брунее, но перед этим лучше убедиться, что их рождественские колядки, открытки и елки не находятся в зоне публичного обозрения.
A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude.
За пару дней до Рождества мы заметили изменения в его поведении.
That's right. He said it was very nice of you to give him a Christmas present.
Да я он сказал что ему было приятно получить рождественский подарок
These past few days the weather has been very nice. Hmm.
Погода сейчас хорошая.
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
The shooting went for three days between Christmas and New Year's Eve in Los Angeles.
Съемки шли 3 дня между Рождеством и Новым годом в Лос Анджелесе.
The 6,000 copies that Macy's ordered for the 1933 Christmas season sold out within days.
6,000 копий, заказанных Macy s на рождественский сезон 1933 года, были распроданы за несколько дней.
These days meant that any election would come over the Christmas season, an unpopular idea.
Эти дни гарантировали, что любые выборы надвигались бы на праздники, и идея была бы непопулярной.
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
The Christmas Tree is famous and a popular visiting spot in December even on rainy days.
Рождественская ёлка является одним из самых популярных мест для посещения в декабре, даже в дождливые дни.
Well, it was published two days before Christmas, downloaded 30,000 times in the first day, right?
Работу опубликовали за 2 дня до Рождества, она была просмотрена 30 000 раз только в первый день.
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
Christmas
РождествоName
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
A few days before Christmas, I finished treatment and I got the news that I was in remission.
За несколько дней до Рождества я закончила курс лечения. Мне сообщили, что у меня ремиссия.
As Christmas approached, I wanted to sing her a Christmas carol for a Christmas present.
К Рождеству мне захотелось спеть ей коляду.
Nice, nice.
Здорово.
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Merry Christmas!
С Рождеством Христовым!
Merry Christmas!
Счастливого Рождества!
Christmas approached.
Приближалось Рождество.
Christmas approached.
Близилось Рождество.

 

Related searches : Nice Christmas - Have Nice Christmas - Nice Christmas Time - Some Nice Days - 12 Days Of Christmas - Nice Nice - White Christmas - Christmas Decorations - Over Christmas - Christmas Bonus - Peaceful Christmas