Translation of "nice life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Have a nice, quiet life. | Желаю тебе тихой спокойной жизни |
We'll be having a nice life here. | Мы станем вести тут прекрасную жизнь. |
Have a nice life, and see you soon! | Хорошей вам жизни и до скорых встреч! |
They did make a nice life for themselves. | Они и вправду создали себе хорошую жизнь. |
Sounds like a nice, quiet, orderly life, doesn't it? | Ты этого хотел. |
For me the rules of life were nice, but simpler. | Правила моей жизни были приятнее, но и проще. |
Nice, very nice. Nice, very nice. | Красивый, очень красивый. |
You're much too nice to be a grubby detective all your life. | Ты слишком хороший, чтобы быть какимто сыщиком всю жизнь. |
This is such a nice spot. I'd spend my whole life here. | Тут, так хорошо, что я провела бы здесь всю жизнь. |
Nice, nice. | Здорово. |
Nice. Just nice? | мило просто мило? |
After his renunciation in 1921, he spent most of his life living in Nice. | После своего отречения от престола в 1921 году, Данило большую часть жизни провёл в Ницце. |
Mr. Lucien enjoys a nice, quiet family life between his wife... And his children. | Месье Люсьен любит тихую спокойную жизнь со своей женой и детьми. |
Nice, Caroline, very nice. | Убаво, Каролина, многу убаво. |
Okay, nice, very nice. | Хорошо, здорово, очень здорово. |
She's nice, very nice. | Она славная. Очень славная. |
Oh, very nice. Nice. | О, миломило. |
I thought it was for life, but the nice judge gave me a full pardon. | Я думала, это пожизненно, но судья помиловал. |
A Nice Mess in Nice | ПутаНИЦА в Ницце |
Nice show, Daniel, nice show. | Здорово получилось, Дэниел. |
Wow, very nice, very nice. | Здорово, высший класс! |
Tomainia... very nice, very nice. | Томения... мило, мило. |
That's very nice, very nice. | Это отлично, отлично. |
How nice. Oh, nice to hear. | Зачем тебе это надо? |
That's very nice. Very, very nice. | Это очень мило. |
Nice work, Abrams, nice work. Yeah? | Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. |
Turned out very nice, very nice. | Всё прошло очень неплохо. |
I am not enhancing my life but whenever something nice happens to me, I am ruining it | Я не улучшаю мою жизнь, но когда бы со мной ни случилось что то приятное, я разрушаю это. |
And that's really nice. That's really nice. | И это приносит мне огромную радость! |
Isn't it nice isn't it nice, yeah? | Это так здорово? Правда, здорово? |
Nice | Приоритет |
Nice | Продолжить обновление |
Nice | Ниццаfrance. kgm |
Nice | Приоритет |
Nice. | Ницца. |
Nice... | Nice ... |
Nice! | Круто! |
Nice! | Хорошо, м Нука ты, стоять! Хорошо, мо |
Nice! | Отлично. |
Nice. | Какая картина. |
Nice. | Замечательно. |
Nice! | Мило! |
Nice! | Да, чувак! |
Nice? | Славный? |
Nice! | Огонь! |
Related searches : Life Is Nice - Nice Nice - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat - Nice People - Nice Afternoon - Nice Classification - Nice Photo - Not Nice