Translation of "no cap on" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No, Cap? | А Капиче едет? |
Excuse me, my cap, it's ready? No. | Ну что, готова шапка? |
Put on your cap. | Надень шапку. |
2102 HEARTS, CAP ON | 2102 СЕРДЦЕ, С ВЕРШИНОЙ |
Penal Code (Amendment) Act No. 17 of 2003 (Cap 135). | Закон об Уголовном кодексе (о внесении поправок в Уголовный кодекс) 17, 2003 год (САР 135). |
Screen cap from the video on Vimeo. | Скриншот из видеозаписи на Vimeo. |
He put a cap on his head. | Он надел шляпу на голову. |
Look, there's your cap on the table! | Смотри, на столе твоя шапка! |
Look, there's your cap on the table! | Смотрите, на столе Ваша шапка! |
Put the cap on the sink click | Кладете колпачок на раковину, слышите этот звук |
cap. | Я. |
Cap. | ed. |
Cap. | 339 . |
Cap. | Cap. |
Cap. | 667 772. |
cap | Металлическая пластина |
cap | Запирающий стержень |
Cap | Концы |
Back cap. Of course. Please open the back cap. | А, ну конечно, пожалуйста, откройте заднюю крышку! |
Cap Diego | Кап Диего |
Cap color | Цвет граней |
Cap Haïtien | Кап Аитьенhaiti. kgm |
Cap Chat | КафCity in Quebec Canada |
Round cap | Скошены объекты |
Butt cap | Плоские |
Round cap | Круглые |
Square cap | Квадратные |
Okay, cap. | Да, спасибо. |
Thanks, Cap. | Спасибо, капитан. |
Of cap? | Бесплатно? |
Cap GrisNez. | Мыс ГриНэ. |
The cap! | А, фуражка! |
Source Consolidated Appeal Process (CAP), OCHA CAP 2004 57, October 2004. | Источник Процесс направления совместных призывов (ПСП), OCHA CAP 2004 57, октябрь 2004 года. |
Antsiranana Cap Diego | Антсиранана Кап Диего |
Sphere Cap Deformation | Деформация |
Cap aux Meules | City in Quebec Canada |
Well, the cap? | Ну, колпачок? |
Cap that carbon! | Квоты на CO2! |
Here, a cap. | Вот, кепка. |
Yeah, Tony's cap. | Ага, его. |
Where's the cap? | Фуражка. |
On the head, it often has a darkly colored cap. | Часто имеет тёмное пятно на голове. |
So let's consider a cap on the price of gas. | Давайте представим наиболее высокую цену. |
The first day, it was a huge umbrella cap, like a captain's cap. | В первый день, он был в огромной шляпе как у любого капитана. |
A Born Again CAP | Заново рожденная политика CAP |