Translation of "no contact" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No contact.
никаких контактов!
No more contact.
Пропала связь.
No, they'd never contact him.
Нет, они не станут входить с ним в контакт.
No further contact from XRM.
Больше контактов с XRM не было.
You have no more contact with anybody!
Ты ведь ни с кем не общаешься!
You have no contact with the Russians.
Ведь у вас нет контакта с русскими.
Sir, there's still no contact from Samson.
Сэр, все еще нет связи с Самсоном .
7 PDVSA Contact Newsletter, No. 33, May June 1993.
7 PDVSA Contact Newsletter, No. 33, May June 1993.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
She has no contact with family back home, she says.
У нее не осталось никаких возможностей связаться с семьей.
Your lot in this life is to say, No contact.
Это будет наказанием за то, что ты прикоснулся к тому, чего не касался никто другой, и осмелился совершить то, чего не совершал никто прежде. А когда наступит неизбежный день, ты получишь воздаяние за все совершенные тобой добрые и злые деяния.
Your lot in this life is to say, No contact.
В этой жизни тебе придется говорить Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня! .
Your lot in this life is to say, No contact.
Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении. Люди будут испытывать к тебе отвращение и сторониться тебя, чтобы не иметь никаких отношений с тобой, и никто из них не приблизится и не прикоснётся к тебе.
Your lot in this life is to say, No contact.
Отныне твоя (кара) в этой жизни Что будешь ты (все время) говорить Ко мне не прикасайтесь (я ваш искуситель)!
She stated that there was no physical contact between N.
Она заявила, что никаких физических контактов между Н.Н.
Most of them are no longer in contact with TVP.
Большинство из них потеряло связь с ПВ.
Thank goodness I shall have no personal contact with him.
Слава Богу, мне не придётся с ним общаться.
Furthermore, he claims he had no contact with the wider project .
Более того, он заявляет, что не имел связи с проектом в целом .
And he was Japanese who had no contact with the West.
Кроме того, будучи японцем, он в те времена не имел контактов с Западом.
No contact, so we don't know where the army will be.
Связи нет, так что мы не знаем, где армия.
If you no longer want a contact to be in the contact list, you can remove a Metacontact and all the contacts under it with Metacontact context menu Remove Contact.
Если вы больше не хотите, чтобы контакт находился в вашем списке, можете удалить метаконтакт и все его контакты, выбрав в контекстном меню метаконтакта Удалить контакт.
It's been said that, No battle plan survives contact with the enemy.
Как было сказано Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом .
It's been said that, No battle plan survives contact with the enemy.
Как было сказано Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом .
To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact....
Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт.
Contact
Контактные данные
Contact
Контакты
Contact
Контакты
Contact
Контактыclient type is unknown
Contact
Контакт
Contact
Введите слово
Contact
Контакт
Contact
КонтактComment
Contact
Название организации
Contact
КонтактыStencils
He said, Begone! Your lot in this life is to say, No contact.
Он сказал Удались отсюда в жизни сей ты только будешь говорить Не прикасайся ко мне!
So I would roll, I'd make no eye contact just kinda frown, right?
Так я качусь, не смотрю в глаза, просто чуть хмурюсь.
He had no use to contact them, since we do not even recognize.
А договариваться было не о чем, ведь они нас не признают.
In addition, contact lens wearers are typically advised to discontinue contact lens wear and replace contaminated contact lenses and contact lens cases.
The potential pathogenicity of chlorhexidine sensitive Acanthamoeba strains isolated from contact lens cases from asymptomatic individuals in Tenerife, Canary Islands, Spain .
Helicopters have been seen overhead, but no contact has been made there is no evidence that help has arrived.
Наверху был виден вертолет, но с ним не было никаких контактов нет никаких признаков того, что помощь прибыла.
Contact Manager
Управление контактами
Contact 919811916830.
Телефон 919811916830.
Contact Tom.
Свяжись с Томом.
Contact Tom.
Свяжитесь с Томом.
Contact them.
Свяжись с ними.
Contact them.
Свяжитесь с ними.

 

Related searches : No Contact Yet - No Direct Contact - No Further Contact - No More Contact - No. - No - No And No - A No-no - Support Contact - Phone Contact - Contact Report - Further Contact - Lose Contact