Translation of "no contact" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No contact. | никаких контактов! |
No more contact. | Пропала связь. |
No, they'd never contact him. | Нет, они не станут входить с ним в контакт. |
No further contact from XRM. | Больше контактов с XRM не было. |
You have no more contact with anybody! | Ты ведь ни с кем не общаешься! |
You have no contact with the Russians. | Ведь у вас нет контакта с русскими. |
Sir, there's still no contact from Samson. | Сэр, все еще нет связи с Самсоном . |
7 PDVSA Contact Newsletter, No. 33, May June 1993. | 7 PDVSA Contact Newsletter, No. 33, May June 1993. |
Contact, sir. Contact. | Контакт, сэр. |
She has no contact with family back home, she says. | У нее не осталось никаких возможностей связаться с семьей. |
Your lot in this life is to say, No contact. | Это будет наказанием за то, что ты прикоснулся к тому, чего не касался никто другой, и осмелился совершить то, чего не совершал никто прежде. А когда наступит неизбежный день, ты получишь воздаяние за все совершенные тобой добрые и злые деяния. |
Your lot in this life is to say, No contact. | В этой жизни тебе придется говорить Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня! . |
Your lot in this life is to say, No contact. | Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении. Люди будут испытывать к тебе отвращение и сторониться тебя, чтобы не иметь никаких отношений с тобой, и никто из них не приблизится и не прикоснётся к тебе. |
Your lot in this life is to say, No contact. | Отныне твоя (кара) в этой жизни Что будешь ты (все время) говорить Ко мне не прикасайтесь (я ваш искуситель)! |
She stated that there was no physical contact between N. | Она заявила, что никаких физических контактов между Н.Н. |
Most of them are no longer in contact with TVP. | Большинство из них потеряло связь с ПВ. |
Thank goodness I shall have no personal contact with him. | Слава Богу, мне не придётся с ним общаться. |
Furthermore, he claims he had no contact with the wider project . | Более того, он заявляет, что не имел связи с проектом в целом . |
And he was Japanese who had no contact with the West. | Кроме того, будучи японцем, он в те времена не имел контактов с Западом. |
No contact, so we don't know where the army will be. | Связи нет, так что мы не знаем, где армия. |
If you no longer want a contact to be in the contact list, you can remove a Metacontact and all the contacts under it with Metacontact context menu Remove Contact. | Если вы больше не хотите, чтобы контакт находился в вашем списке, можете удалить метаконтакт и все его контакты, выбрав в контекстном меню метаконтакта Удалить контакт. |
It's been said that, No battle plan survives contact with the enemy. | Как было сказано Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом . |
It's been said that, No battle plan survives contact with the enemy. | Как было сказано Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом . |
To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact.... | Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт. |
Contact | Контактные данные |
Contact | Контакты |
Contact | Контакты |
Contact | Контактыclient type is unknown |
Contact | Контакт |
Contact | Введите слово |
Contact | Контакт |
Contact | КонтактComment |
Contact | Название организации |
Contact | КонтактыStencils |
He said, Begone! Your lot in this life is to say, No contact. | Он сказал Удались отсюда в жизни сей ты только будешь говорить Не прикасайся ко мне! |
So I would roll, I'd make no eye contact just kinda frown, right? | Так я качусь, не смотрю в глаза, просто чуть хмурюсь. |
He had no use to contact them, since we do not even recognize. | А договариваться было не о чем, ведь они нас не признают. |
In addition, contact lens wearers are typically advised to discontinue contact lens wear and replace contaminated contact lenses and contact lens cases. | The potential pathogenicity of chlorhexidine sensitive Acanthamoeba strains isolated from contact lens cases from asymptomatic individuals in Tenerife, Canary Islands, Spain . |
Helicopters have been seen overhead, but no contact has been made there is no evidence that help has arrived. | Наверху был виден вертолет, но с ним не было никаких контактов нет никаких признаков того, что помощь прибыла. |
Contact Manager | Управление контактами |
Contact 919811916830. | Телефон 919811916830. |
Contact Tom. | Свяжись с Томом. |
Contact Tom. | Свяжитесь с Томом. |
Contact them. | Свяжись с ними. |
Contact them. | Свяжитесь с ними. |
Related searches : No Contact Yet - No Direct Contact - No Further Contact - No More Contact - No. - No - No And No - A No-no - Support Contact - Phone Contact - Contact Report - Further Contact - Lose Contact