Translation of "no idling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Idling
Бездействие
This machine is idling.
Эта машина простаивает.
And idling' the day
И бездельничать весь день
They're idling and using up gas.
Они бездействуют и тратят бензин.
The engine stopped while it was idling.
Двигатель заглох во время работы на холостом ходу.
Shipping call is every hour, on the hour, but there's no standing in line or idling on a sidewalk in between.
Вызов на корабль происходит в начале каждого часа, но здесь нет очередей или ожидающих гдето неподалеку.
This idea is particularly powerful for things that have high idling capacity.
Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания.
Economically, the United States, the eurozone, the United Kingdom, and Japan are all idling.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую.
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants.
Дело в том, что приобретения, полученные от либерализации, должны сравниваться с потерями, которые появились из за того, что простаивали перерабатывающие заводы.
The most idling organizations among those agencies spending taxpayers money are all levels of Youth League!
Самые бесполезные организации, среди которых есть агентства, тратящие деньги налогоплательщиков, входят в состав Союза молодёжи!
I always say they say a woman is canceled, this woman is canceled, it is idling.
Я всегда говорю, они говорят, что женщина будет отменен, эта женщина будет отменен, он работает на холостом ходу.
The engine management system is fitted with Ferrari's HELE start stop system to reduce fuel consumption when idling.
Система управления двигателем оснащается системой старт стоп Ferrari HELE, чтобы уменьшить расход топлива на холостом ходу.
Specific requirements on the Type II test (carbon monoxide emission test at idling speed) for vehicles having a maximum mass exceeding 3,500 kg
6.1.2.5.2 Особые требования в отношении испытания типа II (контроль выброса окиси углерода в режиме холостого хода) для транспортных средств, максимальная масса которых превышает 3 500 кг
Specific requirements on the Type II test (carbon monoxide emission test at idling speed) for vehicles having a maximum mass exceeding 3,500 kg
6.2.2.5.2 Особые требования в отношении испытания типа II (контроль выброса окиси углерода в режиме холостого хода) для транспортных средств, максимальная масса которых превышает 3 500 кг
Over some time periods, as if in a stand by or idling mode, the bots tweeted inspirational quotes or other content randomly lifted from the web.
В периоды затишья боты постили в Twitter вдохновляющие цитаты или иную информацию из Сети.
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants. In theory, these plant workers should have found alternative sources of employment.
Дело в том, что приобретения, полученные от либерализации, должны сравниваться с потерями, которые появились из за того, что простаивали перерабатывающие заводы.
He ended up placing his microphones around the wall instead, capturing the sound of life in progress a call to prayer, a car idling sounds a wall can t stop.
В конце концов он начал размещать микрофоны вокруг стены, записывая звуки идущей жизни призыва к молитве, автомобиля на холостом ходу звуки, которые не может остановить стена.
Who is rich? My parents did not help me shekel, I have the full debt, with idling, only I work is not rich, it does not depend on others, rich depends on you, Who is rich happy.
Мои родители не помогают мне шекелей, у меня есть полный долг, с холостого хода, только я работаю не богат, он не зависит от других, богатая от вас зависит, кто богат счастливы.
No no no no no no no no!
Нет нет нет нет нет нет нет нет!
After a few weeks idling , he disciplined himself to a routine of songwriting where he would go into this room in the morning, come out for lunch, go back in, come out for dinner, go back in, then go to bed.
После двух недель полнейшего безделья он заставил себя окунуться в рутину сочинения песен, когда ты входишь в эту комнату утром, выходишь на ланч, возвращаешься, выходишь на ужин, опять возвращаешься и потом ложишься спать .
No, no, no, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет, нет!
No, no, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, Hastings.
Определенно нет.
Oh, no, no, no, no, no, no!
О нет, нетнетнет!
Oh, no, no, no, no, no, no.
О, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no , no.
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет.
No no no no no!
Нет, нет,нет,неТ!
No no no no no!
Нет нет нет!!!
No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет!
No, no, no, no, no.
Ηи в коем случае.
No! No, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no. (passing wind)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh no no no no no.
О, нет нет нет нет нет.
No no no no!
Нет нет нет нет!
No, no, no, no.
Капитан сказал об этом.
No, no, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no.
Нет, нет.
No, no, no, no.
Нет нет, не надо.
No, no, no, no.
Не получится.
No, no, no, no.
Нельзя снова ставить на это число.
No no no no.
Нетнет...

 

Related searches : Idling Time - Engine Idling - Idling Capacity - Idling Mode - During Idling - Idling Jet - Idling System - Vehicle Idling - Long Idling - Low Idling - Idling Losses - Idling Mixture